[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Como configuro a resolução



On Wed, 11 Feb 2004 19:07:18 GMT
Gilberto F da Silva <gfs1989.listas@gmx.net> wrote:

> Ou quérnel?

Vai começar de novo...

Traduzir como se ouve só resulta em confusão.

Exemplo 1 -> Na Inglaterra "toward" se fala assim: "tuárd"
		Nos EUA: "touard"
	E agora?

Exemplo 2 -> "the book is on the table"
	Vai ficar "de buqui is on de téibou" ?

Que tal traduzir por significado mesmo?

-- 
Savio Martins Ramos Arquiteto
Rio de Janeiro  ICQ 174972645
Pirataria não!  Use GNU/Linux
Debian-br #705     Unstable
http://www.debian.org



Reply to: