[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Sistema de instala??o em Portugu?s da Potato - Andamento



Pedro Guerreiro wrote:
> 
> On Mon, Apr 24, 2000 at 03:41:45PM -0300, Adriano Freitas wrote:
> > Debian Linux User wrote:
> > >
> > > Legal...
> > > E valeu pelo link...
> > > Mas porque é difícil eles colocarem na distribuição oficial?
> > >
> >
> >       Pelo simples fato de não ser de um interesse geral da comunidade linux.
> 
> Por essa lógica ainda estavamos usando o código ASCII de 7bits. ;-)
> Na minha opinião "a comunidade linux" não é o mesmo que "a comunidade
> _Inglesa_".

	hehehe, realmente é um bom argumento para que o patch fosse oficilizado
não só na distribuição Debian, mas também no próprio código do XFree.
	Outra coisa que agente não pode esquecer que não é o XFree que está
errado, são os programas mal feitos que estão :) Provavelmente é por
isso que não existe um pacote com a Xlib+patch, dessa forma estariamos
incentivando os programadores a continuarem com os erros de programação.
O patch do Quinot é apenas um "remendo" para os programas mal feitos.


> 
> > Por exemplo, será que é de nosso interesse poder escrever e ler
> > caracteres em japonês?? Por isso agente não acha nada na distribuição
> > principal que corriga/solucione isso. Mas os japoneses tem uma
> > distribuição (se eu não me engano) totalmente em japonês.
> 
> Sim, têm. Mas nós estamos a falar dos patches para o xlib para o suporte da
> acentuação (ou sou eu que já estou meio louco? :-), e a acentuação é
> usada por quase todos os Paises de lingua _não_ Inglesa, por isso não
> estamos falando de uma coisa tão especifica como o caso Japonês.
> 
> É só a minha opinião.
> 

	Bom, pensem assim, se nem o tio Bill Gate$ resolveu esse problema
ainda, imagine o pessoal da comunidade linux que na maioria dos casos
trabalha de graça? :)  Quem já instalou windows e tem amigos japoneses
(fanáticos pelo idioma japonês) sabe que a versão para o japonês é
diferente que a versão com caracteres em latin. Não é tão simples assim
colocar suporte em uma única distribuição para todas os tipos de
caracteres do mundo inteiro. (Aqui eu já fugi um pouco do assunto do
patch, mas é só para agente não ficar pensando que não é por falta de
vontade, mas sim pela dificuldade em fazer uma distribuição completa)

	[]'s


Reply to: