[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: boot-floppies traduzido



	Oi Lalo,
	claro.
	Estou mandando atachado, gzipado para voce e a lista.
	Voce faria o favor de dar uma conferida?
	Abracos,		PH
Quoting Lalo Martins (lalo@webcom.com):
> On Wed, Jun 23, 1999 at 03:04:50PM +0000, Diego Delgado Lages wrote:
> > 
> > Nós traduzimos o boot-floppies e parece que na versão final tinha alguns
> > poucos erros (falta de parenteses, etc) e o Zanardi nos avisou. Mandamos o
> > boot-floppies para ele consertado, mas ele leva um mês (sério) para responder
> > um e-mail. Portanto, relaxem...
> 
> Vcs poderiam enviar o lang_pt.h para a lista, ou colocar em
> algum lugar do site do linuxclub? Da maneira como está não dá
> nem pra ser testado.
> 
> []s,
>                                                |alo
>                                                +----
> --
>       I am Lalo of deB-org. You will be freed.
>                  Resistance is futile.
> 
> http://www.webcom.com/lalo      mailto:lalo@webcom.com
>                  pgp key in the web page
> 
> Debian GNU/Linux       --        http://www.debian.org
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-portuguese-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> 

Attachment: lang_pt.h.gz
Description: Binary data


Reply to: