Am Sonntag, 14. Februar 2016, 18:20:09 schrieb Sebastian Suchanek: > Am 14.02.2016 um 17:33 schrieb Jan Kappler: > > Am 14.02.2016 um 17:23 schrieb Robert Stephan: > >> Sei zufrieden wenn die Doku nur in Englisch vorliegt. Ich bin lange an > >> dem > >> Kürzel e.G. in diversen Dokus hängen geblieben. > >> Kann ich ahnen daß da noch Latein mit eingestreut wird? > > > > Wofür steht das? > > "exempli gratia" = "zum Beispiel". > "e.g." ist im Englischen eine ebenso gängige Abkürzung wie "z.B." im > Deutschen. Nur dass die "Langversion" im Englischen dann eben "for > example" lautet, also mit der eigentlich lateinischen Abkürzung nichts > mehr zu tun hat. Und reingefallen. Man beachte die Groß und Kleinschreibung! "e.G." steht für "eingetragene Gesellschaft" "e.g." steht dann allerdings für "exempli gratia"> Nein, Groß- und Kleinschreibung ist kein Selbstzweck sondern durchaus sinnvoll. -- Mit freundlichen Grüßen Matthias Müller (Benutzer #439779 im Linux-Counter http://counter.li.org) PS: Bitte senden Sie als Antwort auf meine E-Mails reine Text-Nachrichten!
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.