[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Umlaute in Dateinamen in gnome anders als in OOffice



Jan Kappler schrieb:
> Bezüglich der merkwürdigen Unterschiede zwischen Gnome-Desktop und
> OO.org kann ich nichts sagen, ich hatte damit keine Probleme. Ich habe
> hier (Etch) auch UTF-8 laufen und mittlerweile kaum noch Probleme.
> Kaum noch? Ja, ich habe mir bei der Umstellung Sarge->Etch ebenfalls ins
> Knie geschossen. Zahlreiche Datei- und Verzeichnisnamen mit Umlauten,
> die früher anders kodiert waren (vor allem, weil sie teilweise von einem
> Windows-System stammten und per CD zum Linux gekommen sind) hat es mir
> vermurkst. Große Probleme habe ich noch immer bei damals gespeicherten
> Webseiten, die eine HTML-Datei mit zugehörigem Ordner aus dem Namen der
> Seite erstellt haben beim Speichern. Kommen dort Umlaute o.ä. vor, sind
> nach der Umstellung Datei- und Verzeichnisname vermurkst. Kopieren geht
> nicht (es gibt immer wieder Fehlermeldungen, das z.B. eine Datei nicht
> gelesen werden kann) und Öffnen der Seite auch nicht. Es bleibt Dir
> sicher nichts anderes übrig (so wie mir), die betroffenen Datei- und
> Verzeichnisnamen von Hand umzubenennen. Ich weiß nicht, ob man nach der
> Umstellung auf UTF-8 (oder schon beim "Import" von Windows) irgendwie
> eine Konvertierung hätte vornehmen müssen. Kann jemand sagen, ob so
> etwas nachträglich geht?

Hast du es schon mal mit dem Paket utf8-migration-tool versucht?




Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: