Re: Komplette Umstellung auf utf-8
Michelle Konzack wrote:
Am 2005-03-10 14:40:31, schrieb Ralf Schmidt:
Dadurch bekomme ich mit xemacs öfters mal Probleme wenn ich Dateien
direkt auf diesen Rechnern editiere und/oder wenn ich mit c&p mal
schnell was kopieren will.
Schwache Leistung von xemacs.
Auf der Suche nach einem UTF-8 fähigen Editot habe ich mir auch xemacs
angeschaut, und hab mich dann wieder abgewandt.
Ein Editor sollte immer die passende locale verwenden...
Da bin ich nicht ganz Deiner Meinung. Programmdialoge versus Dateiinhalt.
Ich bearbeite auch persische (fa_IN.UTF-8) und arabische (ar_JO.UTF-8
oder ar_MA.ISO8859-6) Dokumente und wenn ich was deutsche mut UML da
reinschreibe habe ich die Auswahl UTF-8, ohne UML eben iso8859-6 oder
utf-8.
Den Unterschied dieser verschiedenen *.UTF-8 verstehe ich nicht. UTF-8
ist doch eine Codierung von UNICODE und sollte alle Characters können.
denn die locale hat nichts mit dem Dokument zu tun.
Ah, hier schreibst Du es eh.
Also mein Editor läßt mich auswählen, mit
welchem Encoding abgespeichert werden soll.
Und welchen Editor verwendest Du?
Das ganze noch unabhängig von der verwendeten locale.
Das sowieso. Und in Quanta kann ich AFAIK dutzende Dateien in
verschiedenen Kodierungen gleichzeitig offen haben.
Wieso eventuell ?
de_DE.UTF8 beinhaltet das €
Versteh ich wieder nicht, was das mit de_DE zu tun hat. UTF8 beinhaltet
das EUR-Symbol, genauso wie z.B. Cherokee, Thai oder Runic. Ob der
verwendete Font alles kann, ist ein anderes Problem.
Helmut Wollmersdorfer
Reply to: