[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Komplette Umstellung auf utf-8



On 10.Mär 2005 - 15:58:35, Helmut Wollmersdorfer wrote:
> Michelle Konzack wrote:
> >Am 2005-03-10 14:40:31, schrieb Ralf Schmidt:
> Auf der Suche nach einem UTF-8 fähigen Editot habe ich mir auch xemacs 
> angeschaut, und hab mich dann wieder abgewandt.

Genau, gvim ist der einzig wahre ;-)

> >Ich bearbeite auch persische (fa_IN.UTF-8) und arabische (ar_JO.UTF-8
> >oder ar_MA.ISO8859-6) Dokumente und wenn ich was deutsche mut UML da
> >reinschreibe habe ich die Auswahl UTF-8, ohne UML eben iso8859-6 oder
> >utf-8.
> 
> Den Unterschied dieser verschiedenen *.UTF-8 verstehe ich nicht. UTF-8 
> ist doch eine Codierung von UNICODE und sollte alle Characters können.

Ja, aber die locale legt nicht nur die Kodierung der Texte fest,
sondern beschreibt auch das Waehrungssymbol, die Sortierreihenfolge
und die Anzeige von Datum+Uhrzeit. Deswegen gibts de_DE.UTF-8, fuer
Leute die dd.mm.yyyy nutzen oder en_US.UTF-8 fuer Leute die mm.dd.yyyy
besser finden. 

> >Das ganze noch unabhängig von der verwendeten locale.
> 
> Das sowieso. Und in Quanta kann ich AFAIK dutzende Dateien in 
> verschiedenen Kodierungen gleichzeitig offen haben.

?? Du meinst eigentlich Kate, Quanta ist nur das drumherum (die
Projektsachen und die HTML-Tag-Sachen).

> >Wieso eventuell ?
> 
> >de_DE.UTF8 beinhaltet das €
> 
> Versteh ich wieder nicht, was das mit de_DE zu tun hat. UTF8 beinhaltet 
> das EUR-Symbol, genauso wie z.B. Cherokee, Thai oder Runic. Ob der 
> verwendete Font alles kann, ist ein anderes Problem.

Ganz einfache: de_DE legt fest, dass das Waehrungssymbol das
Eurozeichen ist (kanns grad nicht eingeben, da engl. Tastatur), wenn
du en_US haettest wuerdest du als Waehrungssymbol nen $ kriegen. Bei
ja_JP (oder wie die japanische heisst) waere es das Yen-Symbol.

Andreas
-- 
You definitely intend to start living sometime soon.



Reply to: