[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: i18n (was: traduction)



Le jeu 28/08/2003 à 21:04, moku a écrit :
> Le 28/08/03 19:48, Nicolas Évrard a écrit tout plein de choses, dont :
> > C'est pas ça, je comprends qu'on puisse répondre 4 fois de suite à la
> > même question (le temps de relever ses mails, tout ça). Mais bon,
> > continuer à répondre à la question après plus d'une heure et 5 réponses,
> > ça m'apparait pousser le bouchon un petit peu loin.
> 
> Je veux pas dire, mais il arrive assez fréquemment que cette liste
> connaisse des délais de livraison des mails assez longs, genre beaucoup
> beaucoup d'heures, voire de journées.

Heu, des jours ? Pfff, on me dit jamais rien, à moi ;)

> Donc je vois pas le problème si il y a un bon nombre de réponses
> globalement identiques.

Et ça permet en outre de faire des études statistiques sur les réponses,
transformant la liste en FAQ probabiliste (Heisenberg, si tu nous
regardes ;-) )

> Perso, je préfère qu'il y ait trop de réponses que pas assez comme sur
> d'autres listes. Celle-ci est trés bien, arrête de ronchonner ! ;-)
> 
> A+
> -- 
> moku
> Site communautaire sur Masamune Shirow  //    Site d'export Japonais
>     http://www.projectshirow.net/      //  http://www.nippon-export.com/
>        Ce dont je me débarasse / http://moku.free.fr/a_la_vente.html

/N en week-end perpétuel
______________________________________________________________________

Nicolas Rueff <n.rueff@tuxfamily.org>
http://rueff.tuxfamily.org
+33 6 77 64 44 80
--
BOFH excuse #385:

Dyslexics retyping hosts file on servers
______________________________________________________________________

Attachment: signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=


Reply to: