Re: [OT] - the right way [TM] et in real life [TM], origine?
Camille Dominique wrote:
> Voilà, je me demande quelle est l'origine d'expressions telles
>
> "The Right Way [TM]", ou
> "In Real Life [TM]"
>
> Plus précisément, quelle est l'idée derrière l'ajout du "Trade Mark"
> après l'expression?
>From Jargon File (4.3.0, 30 APR 2001) [jargon]:
(TM) // [Usenet] ASCII rendition of the trademark-superscript symbol
appended to phrases that the author feels should be recorded for
posterity, perhaps in future editions of this lexicon. Sometimes used
ironically as a form of protest against the recent spate of software and
algorithm patents and `look and feel' lawsuits. See also {UN*X}.
Pour trouver ça:
$ apt-get install dictd dict-jargon
$ dict tm
Explication vaseuse:
Le [TM] annonce ironiquement que l'expression n'est pas libre de
droits. "In Real Life [TM]" possède un sens particulier, différent de
l'emploi des 3 mots in, real et life dans une phrase normale. Donc,
"In Real Life [TM]" revient à dire "In Real Life [Dans le sens
couramment accepté par l'argot usenet: Ma vie quand je ne suis pas
devant mon écran]".
Au passage, à mon humble avis les majuscules (ou les abbreviations du
genre "AFAIK") renforcent ce phénomène: Majuscules = marque des noms
propres (abbreviations = raccourcissement d'une proposition en un
mot). L'expression commence à se transformer en nom propre, ce qui
est un moyen pour associer plusieurs noms communs et en faire "un
seul" mot.
--
Raphaël
Reply to: