[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Utiliser le japonais



Bonjour,

Yes, j'ai réussi à écrire en hiragana :-))))
Ouf... Comme quoi la patience ça paye.

En résumé :

- Pour lire, emacs21.1 m'a suffit ;
- Pour écire, emacs + recompilation de leim

Remarques :

- Je n'ai pas eu besoin d'autre chose 
   (mule,cana ...)

- J'ai 2 emacs d'installé que je peux lancer
    l'un après, l'autre.

- Cette méthode devrait marcher sur toute
   les distributions.

- J'ai ajouté en pièce-jointe 
    un couper-coller du site qui m'a 
    expliqué comment écrire et lire
    http://www.thbz.org/japonais

A/ Lire un texte en japonais

 
 Pas compliqué (  j'ai Mandrake8.0, because of X ).

Sufit juste d'avoir :

- Un texte japonais, faut bien, si tu veux lire 
  quelque chose ;-) 
 ( un couper-coller du web dans emacs, 
   fera l'affaire,même si emacs affiche des
    caractères bizarres) ;

- Et de connaître la combinaison de touche
   magique,
   
  * C-x RET c euc-japan
    suivi de
   * C-x C-f "nom_du_fichier_à_ouvrir" 


Voila, un bon début. Passons à l'écriture.

B/ Ecrire en hiragana

A mon avis un apt-get install devrait suffire ....
mais j'ai quelques problèmes techniques avec
Debian ...

J'ai utilisé la méthode dure :

- Créer un répertoire /home/youssef/download
   (youssef c'est moi ;-) )

- Télecharger, compiler et installer emacs 21.1
   dans le répértoire « download »

-  Télecharger et décompresser « leim »dans
   le même répértoire 
   ( je les ai trouvé sur un mirroire de 
    « gnu.org » )

- relancer «configure, make, et make install»
   pour emacs.

- Lancer « emacs-21.1 »
 
- Taper la commande « M-x set-input-method »
- Suivie de « japanese »

- Ecrire «ka» avec le clavier (belge),
   magie, magie,...
    

 Vous pouvez lancer un cri de joie ! 

J'ai mérité une pause avant de m'attaquer
aux katakana et kanjis.


J'espère que j'ai été clair.
Tout commentaire bienvenu.

Youssef
http://www.thbz.org/japonais/x45.html

Lire du japonais sous GNU Emacs

    Ce qui suit permet de lire du japonais sous GNU Emacs, mais aussi d'autres langages utilisant des caractères non latins,
    comme le chinois ou le russe. J'utilise SuSE 8.1.3, mais ce document devrait être valable pour toutes les distributions (pas
    trop anciennes) de Linux. Certaines notes sont spécifiques à Debian, qui semble avoir un bon support pour
    l'internationalisation : une grande partie des tâches décrites ci-dessous disparaissent avec cette distribution, et il n'y a pas
    besoin de trafiquer le fichier .emacs (sauf pour les problèmes de fontset, évoqués plus bas). 

Polices de caractères

Voyez l'annexe sur les polices de caractères pour vérifier que vous avez les polices de caractères nécessaires et pour les installer si
nécessaire.

Si, malgré cela, Emacs n'affiche pas les caractères japonais, c'est qu'il utilise peut-être le jeu de polices par défaut, qui ne gère que des
polices basiques, et non le jeu de polices fontset-standard, qui peut traiter les polices japonaises. Il faut alors lui dire d'utiliser
le bon jeu de polices soit sur la ligne de commande (emacs -fn fontset-standard) soit par une resource X (rajouter la ligne
Emacs.font: fontset-standard dans votre fichier ~/.Xresources, et relancer X). 

Affichage du japonais dans Emacs

Vous devriez à présent être en mesure de visualiser un fichier contenant du japonais encodé au format EUC-JP ou ISO-2022-JP. Le
dictionnaire de Jim Breen, est au format EUC-JP (voyez la section Liens pour le récupérer). Utilisez la séquence suivante :

C-x RET c euc-japan C-x C-f "nom_du_fichier" 

C-x RET c permet de spécifier un jeu de caractères (dans cet exemple "euc-japan") qui sera utilisé lors de la commande suivante,
c'est-à-dire ici lors de l'ouverture et de l'affichage du fichier. 

C-x RET c doit aussi être utilisé avant C-x C-s lorsqu'on souhaite sauvegarder un fichier dans un jeu de caractères donné. Pour plus
d'informations, voyez la section "Specifying a Coding System" dans la documentation en ligne de GNU Emacs. 

Si, au lieu de caractères japonais, vous voyez s'afficher des caractères européens (par exemple des guillements à la place du hiragana
"ka"), c'est que le buffer courant est configuré en affichage mono-octet. C'est sans doute dû à un conflit avec une instruction de
votre fichier d'initialisation d'Emacs (.emacs) : si vous avez mis (standard-display-european 1) dans ce fichier, essayez de le
supprimer. Vous pouvez aussi activer l'affichage de caractères multi-octets dans un buffer d'Emacs avec la commande M-x
toggle-enable-multibyte-characters 
http://www.thbz.org/japonais/x74.html
Ecrire en japonais sous GNU Emacs

Ceci s'applique à GNU Emacs 20.6. Cela demande de recompiler Emacs, ce qui n'est pas difficile, et c'est vraiment très agréable de
parvenir à entrer des kanjis sous Emacs. D'ailleurs, si ça se trouve, votre version de Emacs a été compilée avec Leim : voyez d'abord
la section Entrer des caractères japonais, et revenez à la section Installation de Leim si cela ne marche pas directement.

Installation de Leim

Il faut recompiler Emacs avec Leim. N'ayez pas peur, ce n'est pas difficile de compiler Emacs. Leim est un système qui permet de
rentrer des caractères japonais (le chinois est aussi supporté) d'une manière conviale, à peu près comme l'IME sous Windows. Leim
est disponible aux mêmes endroits que GNU Emacs, par exemple sur http://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs. Il faut prendre la même
version de leim que celle d'Emacs avec laquelle vous voulez l'utiliser, par exemple leim-20.6.tar.gz si votre version d'Emacs
est 20.6. Compiler Emacs avec Leim ne pose pas de problème. Tout est indiqué au début du fichier INSTALL de la distribution
d'Emacs : en gros, il suffit de décompacter l'archive de Leim au même endroit que celle d'Emacs et de relancer la compilation
d'Emacs : Emacs reconnaîtra automatiquement que Leim est présent. 

Entrer des caractères japonais

Une fois que vous avez compilé et installé GNU Emacs avec Leim, vous pouvez entrer du texte japonais dans n'importe quel buffer.
Pour cela, créez un nouveau buffer (ou allez dans le buffer *scratch* qui est créé par Emacs au démarrage), puis tapez M-x
set-input-method. Emacs vous demande alors une "méthode de saisie" : tapez japanese. A présent, lorsque vous tapez ka, le
caractère hiragana correspondant sera affiché automatiquement. Si vous voulez à la place le caractère katakana, tapez K. Si vous
voulez l'un des kanjis se prononçant "ka", tapez sur la barre d'espace une ou plusieurs fois, jusqu'à ce que le caractère désiré s'affiche.
D'autres commandes sont disponibles : tapez C-h m pour plus d'informations. 

    Tuyau: Vous pouvez basculer facilement entre le mode de saisie normal (français) et un autre mode de saisie avec C-\
    (toggle-input-method). Cette commande, par défaut, utilise le mode de saisie choisi lors du dernier appel à
    set-input-method ; pour qu'elle fonctionne dès le lancement d'Emacs, rajoutez la ligne suivante dans votre .emacs (ou
    utilisez M-x customize-variable) :

    (setq default-input-method 'japanese)



    Note: Un autre mode de saisie, nommé SKK 

Reply to: