Re: [Debian] Übersetzung von "shared library"
On Fri, Jan 11, 2002 at 03:53:25PM +0100, Hendrik Naumann wrote:
> Ich korrigiere gerade eine Übersetzung im DDTP-Projekt. Und bin bei
> dem Problem "shared library" zu übersetzen hängen geblieben. Koffler
> nennt das "gemeinsame Bibliothek". Was auch ein bisschen komisch
> klingt. Ich wollte mal so eine kleine Umfrage starten was ihr so am
> besten findet.
Noch ein Nachtrag: Ich habe angefange, einen Text mit (unverbindlichen)
Richtlinien für das DDTP geschrieben. Dort ist u.a. eine Liste mit
Übersetzungen von Fachbegriffen enthalten. Wenn Interesse besteht,
könnte ich diesen Text ja mal hier zur Diskussion stellen. Aber ein
solcher Text könnte IMO dabei helfen, die deutsche Übersetzung zu
vereinheitlichen und damit "professioneller" wirken zu lassen.
Allerdings habe ich für diesen Text noch keinerlei Forschung in Richtung
anderer Übersetzungsprojekte geworfen.
- Sebastian
--
-----------------------------------------------------------
Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine
E-Mail an debian-user-de-request@lehmanns.de die im Subject
"unsubscribe <deine_email_adresse>" enthaelt.
Bei Problemen bitte eine Mail an: Jan.Otto@Lehmanns.de
-----------------------------------------------------------
1101 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Reply to: