[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Debian] [OT]Re: Uebersetzungen



On Wed, Nov 21, 2001 at 02:48:21PM +0100, Tille, Andreas wrote:
> abgeleiteten nicht regeln geben würde.  Aber erklär doch mal einem
> Ausländer, warum es z.B.
>     der Stuhl
>     die Lampe
>     das Sofa
> heißt.  Es gibt dafür keine Regel und man muß mühsam Vokabal und
> zugehörigen Artikel lernen - wenn man es nicht über die Muttermilch
> eingesogen hat.  Du merkst übrigens, daß wir mit Deinem Beispiel sehr
> weit von der Absicht, Debian durch gute Übersetzungen besser zu
> machen abgeschweift sind?  Ich markiere Subjekt mit [OT] und schlage
> sinnvollerweise Fortsetzung privat vor.

oder besser übersetzt man in dieser Zeit einige Descriptions...

Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer http://www.debian.org
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
"Windows gehört zu den von sich aus unlogischen Systemen ohne Tradition."
                              Anselm Lingnau in de.comp.os.unix.discussion

Attachment: pgp5anrh5pYQk.pgp
Description: PGP signature


Reply to: