[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: übersetzen der Paketbeschreibungen gestartet...



On Thu, 21 Jun 2001, Dieter Schuster wrote:

> > Art wie:  "Beim download ist zu bemerken ...", wobei ich
>
> Bei dem Download, Download also gross.
Hoppla, natürlich :).

> Aber jetzt ist es Nominalstil,
> verbal ausgedrueckt ist es besser. Wie waere es wenn man es frei
> uebersetzt.
> Wenn das Paket heruntergeladen wird, ist zu bemerken, dass ...
Das ist noch schöner.  Es gibt halt viele Möglichkeiten, das ganze
im Passiv auszudrücken, die die direkte ANrede mit Du/Sie elegant
umgehen.  Glücklicherweise ist die deutsche Sprache so reich an
Möglichkeiten.  Nur unsere Kinder lernen das nicht mehr :-((.
(Total OT:  Ich hatte in der 4. Klasse 10 Stunden Deutsch pro Woche,
mein SOhn hat jetzt noch 5 ... :-(((.)

> > noch ein ordentliches Wort.  "Runterholen" kann´s aber auch nicht sein ;-).
> > Ich weiß sowieso nicht, wieso da immer "herunter" steht.  Ist das
> > Internet "über" mir oder bin ich "in" ihm?  Es ist da sehr schwer
>
> Weiss ich auch nicht. Aber das 'oben' und 'unten' ist ja auch im
> Englischen so.
Das macht es aber nicht besser!  Eine Übersetzung in die Zielsprache
sollte sich in der Zielsprache gut anhören, verständlich sein und den
üblichen Sprachgewohnheiten dort entsprechen (Ich hatte mal einen
zweijährigen Fachübersetzer-Kurs - leider war die Theorie ziemlich
öde, aber da war´s so in etwa formuliert.)  Wenn die Engländer beim
Internet eine Vorstellung von oben und unten haben sollten, so muß
das bei Deutschen noch lange nicht so sein.  Wir haben Beispiele aus
anderen Sprachen vorgesetzt bekommen (sorry, Beispiele vergessen :-(),
in denen man bei vermeintlich korrekter Übersetzung mindestens mit
der Anwendung von Gewalt hätte rechnen müssen, weil gewisse Sachverhalte
in der Zielsprache einfach anderen Gewohnheiten entsprechen.
Deshalb ist es auch immer günstiger, wenn jemand übersetzt, dessen
Muttersprache die Zielsprache ist.

Viele Grüße

         Andreas.


--
-----------------------------------------------------------
Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine
E-Mail an debian-user-de-request@lehmanns.de die im Subject
"unsubscribe <deine_email_adresse>" enthaelt.
Bei Problemen bitte eine Mail an: Jan.Otto@Lehmanns.de
-----------------------------------------------------------

827 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.


Reply to: