On Sun, Sep 21, 2003 at 11:51:05PM +0200, Antoni Bella Perez wrote: > > No sé, voleu dir que és la solució. Això de canviar els fonts amb un script > > per modificar els missatges... No s'haurien d'anar internacionalitzant > > les coses i després localitza-les ? > Aquesta és una llista d'usuaris així que primer és millor deixar clar de què > s'està parlant (has confós els dos termes): No, jo entenc el que volia dir Xavi. Sembla que user-es fa una traducció dels missatges que surten a l'arrencar l'ordinador, fent sed's "a pinyon". A mi això em sembla un hack del copó, i no crec que ho suportem. En un món perfecte, els scripts d'inici haurien d'estar escrits amb suport de gettext per fer-ho bé, però això no crec que pase en anys... Per cert, el tema del suport aquest ho anem a fer via el paquet "language-env", i no amb un paquet "user-ca". language-env es suposa el reemplaç d'user-es, user-ja, user-de... i ja tenim (Guillem i jo) algo fet. Ja direm algo més quan no siga vaporware :) Guillem, estàs subscrit ací? Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jordi@sindominio.net jordi@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature