Re: russian translit
Alexander Gerasiov -> debian-russian@lists.debian.org @ Thu, 31 Mar 2005 14:44:16 +0400:
>>>Ну, konwert - штуковина польская, кажется, чего ей российский ГОСТ? Я
>>>вот другого не понимаю. Если у тебя уже есть эта самая гостовская
>>>таблица, то конвертер пишется за 3-4 минуты в транслит, и если она
>>>однозначная, то еще за 3-4 минуты - обратно. Тебе сюда спрашивать не
>>>дольше выходит?
>>
>> Покорнейше прошу прощения, если отвлекаю ваше внимание, заставляя
>> читать мой вопрос. Но я всего лишь спросил, есть ли что-то готовое,
>> уже кем-то написанное? Ибо я не программист, а человек абсолютно
>> другой профессии. В любом случае, извините, дорогие читатели
>> рассылки, за вопрос.
AG> Кстати раз пошла такая пьянка... Артем, вообще-то не совсем прав. Зачем
AG> писать свою програму?? Куда полезней для комьюнити (и проще для
AG> "непрограммиста") написать фильтр для konwert koi8r-translitgost и
AG> отослать его потом разработчикам или мейнтейнеру.
Я подумал об этом. Но когда мне сказали, что он неоднозначен, у меня
пропало такое желание.
--
Artem Chuprina
RFC2822: <ran{}ran.pp.ru> Jabber: ran@jabber.ran.pp.ru
Кто первый встал, того и грабли
Д. Белявский
Reply to: