Re: перевод
On Tue, Dec 12, 2000 at 04:31:10PM +0300, Alexey Vyskubov wrote:
> Угум. Правильно "chiffre",
Ну ошибся я, ошибся (бейте, пинайте меня сапогами) ;-)
Когда постоянно говоришь по-английски, очень трудно бывает
вспомнить крепко забытый французский (особенно письменный) ;-)
> а уже из французского в латинский пришло
> "cifra" (латинянам было лень писать так много букв :)
И тем не менее, мы говорили о происхождении слова "_ш_ифр",
а не слова "_ц_ифра". Так что ирония здесь не уместна ;-))
--
Regards, Wartan.
Reply to:
- References:
- перевод
- From: "Paul S. Romanchenko" <paul@commed.ru>
- Re: перевод
- From: Alexey Vyskubov <alexey@pepper.spb.ru>
- Re: перевод
- From: Wartan Hachaturow <wart@softhome.net>
- Re: перевод
- From: AB <sass@uustoll.ee>
- Re: перевод
- From: Wartan Hachaturow <wart@softhome.net>
- Re: перевод
- From: Michael Sobolev <mss@transas.com>
- Re: перевод
- From: Alexey Vyskubov <alexey@pepper.spb.ru>