[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#860515: Many translations missing in french KDE lang packages while we're close to release




2017-04-27 21:37 GMT+02:00 Julien Aubin <julien.aubin@gmail.com>:
For the apps, basically you can pick any KDE Qt5 app except :
- Plasma configuration elements
- Kopete
- Okular

Affected apps notably include :
- System settings
- Dolphin
- Kontact
- KDE Games
... actually 80% of all the apps have their "OK/Apply/Cancel" buttons untranslated in French + configure keyboard shortcuts window untranslated.

> Please be specific, without expressions like "many missing transitions",
> "most of the windows", and similar.  Which windows of which applications
> have untranslated buttons?

Actually not all KDE games are affected either. For example KSudoku is not, while Granatier is for example. However a proportion of  80% of 16.04 software suite affected apps seems to be a fair one. In order to reproduce issue :

- DO : Install kde-full
- DO : Install kde-l10n-fr and use French as the language for a new profile
- DO : Install kde-l10n-pl and use Polish as the language for a new profile
- DO : on both sides launch apps listed above, like Dolphin, Kontact, Konsole, System settings, ...
- EXPECT : on both sides OK/Cancel/Apply/Default/Help buttons should be translated in the bottom buttons of windows, and the configure shortcuts window should be translated, incl. bottom buttons
- ACTUAL : it is not the case w/ French in most of the cases (while it is the case in Polish - example of cases which do not work in French : Konsole, example of case which works : KSudoku)

Listing all the windows would be too long as having English bottom buttons in French turns out to be the common case, and correctly translated buttons the exception, which explains why I say "many" and cannot list all the affected apps. This is why to me this bug is a showstopper for release, as there are many French Debian users around (incl. Africa and Quebec) and such an issue makes UX issue look... amateurish.

For apps with full untranslated sections, adding the files I below would solve the issue. Affected files :
baloomonitorplugin.mo 
bluedevil.mo 
customtoolsplugin.mo 
elfutils.mo 
gnupg2.mo 
gom.mo 
json_kdeedu_artikulate.mo 
json_kdeedu_cantor.mo 
json_kdenetwork_krfb.mo 
json_kdenetwork_ktp-common-internals.mo 
json_pim_kdepim-addons.mo 
kaddressbook_plugins.mo 
kate-replicode-plugin.mo 
kdeconnect-cli.mo 
kdeconnect-core.mo 
kdeconnect-fileitemaction.mo 
kdeconnect-kcm.mo 
kdeconnect-kded.mo 
kdeconnect-kio.mo 
kdeconnect-plugins.mo 
kexixbasedriver.mo 
kmail_plugins.mo 
kscreenlocker_greet.mo 
kscreenlocker.mo 
ksshaskpass.mo 
kterustcompletion.mo 
libkirigamiplugin_qt.qm 
liboxygenstyleconfig.mo 
libpurpose_quick.mo 
libpurpose_widgets.mo 
messageviewerheaderplugins.mo 
messageviewerplugins.mo 
oxygen_style_config.mo 
oxygen_style_demo.mo 
phodav-2.0.mo 
plasma_applet_org.kde.kdeconnect.mo 
plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.mo 
plasma_applet_org.kde.plasma.mediaframe.mo 
plasma_applet_org.kde.plasma.minimizeall.mo 
purpose_imgur.mo 
purpose_ktp-sendfile.mo 
purpose_pastebin.mo 
purpose_saveas.mo 
purpose_youtube.mo 
screenlocker_kcm.mo 
tabswitcherplugin.mo 
texinfo_document.mo 
texinfo.mo 
user_manager.mo

But these files do not affect the OK/Apply/Cancel buttons

Rgds

2017-04-27 21:29 GMT+02:00 Pino Toscano <pino@debian.org>:
Hi,

please do not top-post, which is a poor practice brought by gmail.

In data giovedì 27 aprile 2017 21:15:29 CEST, Julien Aubin ha scritto:
> > Yup, I do have. But the missing files might be enough to explain the many
> > missing translations appearing in the UI.

Not really, no. Most of them are translations for PIM stuff
(kaddressbook & kmail), and a couple of minor kate plugins.

> Note that in some apps and in Plasma configuration windows OK/Apply/Cancel
> buttons are correctly translated for example. I suspect that one of these
> files causes most of the windows to have untranslated buttons,



> and the
> missing files for kaddressbook and kmail explain why for example the
> antivirus/antispam wizard is not translated in Kmail.

That's correct, the antispam & antivirus wizards are translated in
kmail_plugins.mo.

--
Pino Toscano



Reply to: