[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#960993 closed by Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> (Re: Intent to NMU ocsinventory-agent to fix longstanding l10n bugs)



Hello Camaleón,
On Sun, Jan 29, 2023 at 10:11:11AM +0100, Camaleón wrote:
> > On Sun, Jan 29, 2023 at 01:58:54AM +0100, gregor herrmann wrote:
> > > On Sat, 28 Jan 2023 20:33:58 +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > > 
> > > > I intend to NMU ocsinventory-agent around 2023-02-14 to fix a 
> > > > longstanding l10n bug[1]. The changelog would be something like the following:
> > > > 
> > > >  ocsinventory-agent (2:2.10.0-2.1) unstable; urgency=medium
> > > >  .
> > > >    * Non-maintainer upload.
> > > >    * Update debconf template translation
> > > >      - Spanish translation.
> > > >        Thanks to Camaleón (Closes: #960993)
> > > > 
> > > > Please tell me if you are currently preparing a new release yourself
> > > > and would like me to skip the NMU.
> > > 
> > > I'm a bit confused about the state of the Spanish translation:
> > > - There is #960993 still open, as you noticed;
> > > - On the the other hand, there is the update in the newer #1003642
> > >   which was included in 2:2.10.0-1
> > > 
> > > My guess is that #960993 is not relevant anymore and should be
> > > closed, as it it was superceded by #1003642 which is already
> > > apllied/closed.
> > > 
> > > But I might be missing something …
> 
> That's right.
> 
> Translators with no SVN/Salsa access (like me) have to fill a NEW bug 
> report for every sigle update performed on the strings of PO files.

No, this is not necessary. Simply send the updated version to the
previous bug report, stating that it replaces the earlier version.

> So, the latest bug always includes the most updated version of the 
> translated PO file.

As I do a few L10n NMUs currently (you might have noticed), this is
confusing from a packagers side. At least state in the later bug
report that it superseded the earlier one (and close the earlier one).

But best to simply post to a single bug report, when you notice errors
in your translation.

Greetings

          Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: