Debian Weekly News - 20 de Setembro de 2005
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/38/
Debian Weekly News - 20 de Setembro de 2005
---------------------------------------------------------------------------
Bem vindo à trigésima oitava edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian. David Moreno Garza [1]relatou ter
fechado 729 bugs de [2]work-needing and prospective packages (pacotes
prospectivos ou que precisam de trabalho). que tinham mais de 600 dias
sem esperanças de progresso. Branden Robinson [3]postou suas idéias e
pensamentos sobre gerenciar a marca registrada Debian, com atenção
especial para a [4]DCC Alliance. O porte [5]m68k está correndo o
[6]risco de ser ignorado pela propagação para a testing devido a
erros internos de compilador e um longo backlog de pacotes.
1. http://damog.net/index.php?option=com_content&task=view&id=177
2. http://www.debian.org/devel/wnpp/
3. http://necrotic.deadbeast.net/~branden/blog/exuberance/Debian/trademark.html
4. http://www.dccalliance.org/
5. http://www.debian.org/ports/m68k/
6. http://lists.debian.org/debian-release/2005/09/msg00139.html
Participação voluntária no Debian. Uma palestra sobre a [7]evolução
da participação voluntária no Debian foi feita na [8]International
Conference on Open Source Systems. Ela apresentou uma pesquisa
quantitativa dos lançamentos Debian importantes nos últimos 7 anos,
como um estudo de caso da participação voluntária em projetos de
Software Livre. A conclusão é que os desenvolvedores tendem a manter
mais pacotes e permanecer ativos por um período maior de tempo.
7. http://oss2005.case.unibz.it/Papers/52.pdf
8. http://oss2005.case.unibz.it/
Removendo Documentação não-livre. Frank Lichtenheld [9]anunciou como
a equipe de lançamento irá lidar com a documentação não-livre para o
lançamento do etch. O [10]status de pacotes com tais arquivos será
acompanhado com o novo recurso de usertags do [11]sistema de
gerenciamento de bugs. Ele aconselhou os mantenedores a conversarem
com os desenvolvedores e documentar as decisões em relatórios de
erros.
9. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00007.html
10. http://release.debian.org/removing-non-free-documentation
11. http://www.debian.org/Bugs/
Honrando o Trabalho da Equipe de Lançamento. Barry Hawkins [12]olhou
na quantidade de esforços necessários para corrigir bugs, resolver
problemas e manter o software funcionando com seis desenvolvedores e
18 dependências a bibiliotecas de terceiros. Comparando com os 10.000
pacotes fonte no Debian e com o esforço necessário para fazer um
lançamento, a Equipe de Lançamento do Debian deixa ele maravilhado.
12. http://www.yepthatsme.com/2005/09/13/the-longer-i-manage-a-technical-team-the-more-i-am-in-awe-of-the-debian-release-team/
Atividades do Software Freedom Day do Debian-Women. Durante o
[13]Software Freedom Day (Dia da Liberdade do Software) deste ano, o
projeto [14]Debian-Women estava efetuando várias [15]atividades para
atrair todos os níveis de experiência: Um canal IRC novo,
#debian-women-new, foi aberto para as pessoas inativas que gostariam
de se envolver com o projeto Debian-Women. Para membros mais
experientes, houve um "help day" no canal #debian-women usual. Erinn
Clark instalou um BTS local, dak e buildd para testes e treinamentos.
Finalmente, uma Festa de Caça aos Bugs foi organizada por Hanna
Wallach em #debian-bugs. Todos os três eventos foram bem recebidos, e
muito mais mulheres usaram a oportunidade para alcançar o projeto
Debian-Women e o desenvolvimento Debian no geral.
13. http://www.softwarefreedomday.org/
14. http://women.alioth.debian.org/
15. http://lists.debian.org/debian-women/2005/08/msg00189.html
Seqüência de Inicialização Paralelizada. Petter Reinholdtsen
[16]reiniciou a [17]discussão sobre executar scripts de inicialização
em paralelo e forneceu um patch simples para o rc que simplesmente
executa todos os scripts com a mesma prioridade em paralelo. Baseado
na [18]LSB, ele [19]forneceu um exemplo para um bloco dependente em
scripts de inicialização que poderia ser analizado por programas se
inicializando posteriormente.
16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01100.html
17. http://alioth.debian.org/projects/initscripts-ng/
18. http://refspecs.freestandards.org/LSB_2.1.0/LSB-generic/LSB-generic/initscrcomconv.html
19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01172.html
Melhorando Scripts de Inicialização. Marc Chantreux [20]propôs
escrever scripts de inicialização mais eficientemente, ou seja, usando
recursos que o shell e os utilitários usados fornecem. Miquel van
Smoorenburg [21]apontou que apenas recursos POSIX devem ser usados.
David Weinehall [22]adicionou que o [23]busybox não implementa todas
as extensões GNU.
20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01451.html
21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01455.html
22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01655.html
23. http://packages.debian.org/busybox
Fechando Relatórios de Bug. Grzegorz Bizon [24]questionou qual é a
melhor forma de fechar relatórios de bug. Blars Blarson [25]explicou
que o bug será fechado automaticamente pelo upload quando for
mencionado no changelog. Se ele for corrigido de algum outro modo, ou
a alteração já tier sido feita, o endereço nnn-done com um
pseudo-header version (versão) precisa ser usado.
24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01477.html
25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01485.html
Relatório do New Maintainer Front Desk. Marc Brockschmidt [26]relatou
sobre as alterações significantes no processo para [27]novos
mantenedores. Contribuir para o Debian agora é um requerimento e a
falta de contribuições fará uma aplicação ser removida. A interface
web que suporta UTF-8 também foi movida para um novo host e para
HTTPS, assim conexões seguras são possíveis.
26. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00010.html
27. http://nm.debian.org/
Restringindo a GNU GPL. Harri Järvi [28]notou que a licença do
[29]linuxsampler restringe a [30]GNU GPL e [31]proíbe explicitamente o
uso comercial. Justin Pryzby [32]questionou se ele não teria que ser
removido, já que é ligado a uma [33]biblioteca livre.
28. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00268.html
29. http://packages.debian.org/linuxsampler
30. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
31. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00329.html
32. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00344.html
33. http://packages.debian.org/libasound2
Ataque Acidental de Negação de Serviço Distribuída. Segunda-feira, um
ataque de distribuído de negação de serviço foi [34]iniciado pela
equipe de segurança. Eles instalaram 1.7 GB de pacotes com a última
atualização do [35]xfree86. Devido ao grande número de usuários e o
tamanho dos pacotes XFree86, isto causou uma taxa de saída constantede
97 MBit/s no host de segurança. Há discussões correntes sobre como
evitar isto no futuro.
34. http://lists.debian.org/debian-curiosa/2005/09/msg00018.html
35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-816
Expor Publicamente a Localização dos Desenvolvedores? Robert Lemmen
[36]propôs tornar pública a localização de todos os desenvolvedores.
Ben Armstrong [37]notou que os desenvolvedores já tem acesso a tais
informações, e adicionou que ele não ficaria contente se a localização
fosse exposta junto com o seu nome. Wolfgang Borgert [38]sugeriu usar
um campo novo.
36. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01529.html
37. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01540.html
38. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01584.html
Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de
atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.
* DSA 811: [39]common-lisp-controller -- Injeção de código
arbitrário.
* DSA 812: [40]turqstat -- Estouro de buffer.
* DSA 813: [41]centericq -- Várias vulnerabilidades.
* DSA 814: [42]lm-sensors -- Arquivo temporário inseguro.
* DSA 815: [43]kdebase -- Vulnerabilidade root local.
* DSA 816: [44]xfree86 -- Execução de Código Arbitrário.
39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-811
40. http://www.debian.org/security/2005/dsa-812
41. http://www.debian.org/security/2005/dsa-813
42. http://www.debian.org/security/2005/dsa-814
43. http://www.debian.org/security/2005/dsa-815
44. http://www.debian.org/security/2005/dsa-816
Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao
repositório Debian instável [45]recentemente ou contém atualizações
importantes.
45. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* [46]bandwidthd -- Acompanha o uso de TCP/IP e constrói arquivos
HTML com gráficos.
* [47]cedilla -- Impressor de texto unicode esforçado.
* [48]eiciel -- Editor gráfico para ACLs POSIX.
* [49]exiv2 -- Ferramenta para manipulação de metadados EXIF/IPTC.
* [50]hsetroot -- Ferramenta para compor pixmpaps raíz para X11.
* [51]hula -- Sistema integrado de e-mail & calendário com interface
simples.
* [52]kkbswitch -- Indicador do layout do teclado para KDE.
* [53]klibido -- Ferramenta para obter binários da usenet para KDE.
* [54]knowledgetree -- Gerenciamento de conhecimentos baseado na
web.
* [55]osgcal -- Ambiente de desenvolvimento de adaptação do Cal3d
para OpenSceneGraph.
* [56]pugs -- Implementação Perl 6.
* [57]rkhunter -- Scanner para rootkit, backdoor, sniffer e exploit.
* [58]sigscheme -- Interpretador scheme.
* [59]taskjuggler -- Aplicação de gerenciamento de projeto.
* [60]wcalc -- Calculadora científica flexível para linha de
comando.
* [61]xoo -- Wrapper gráfico para Xnest.
* [62]xorsa -- Ferramenta para investigação de mecânica celestial.
* [63]zope3 -- Servidor de Aplicação Web de Código Aberto.
46. http://packages.debian.org/unstable/net/bandwidthd
47. http://packages.debian.org/unstable/text/cedilla
48. http://packages.debian.org/unstable/gnome/eiciel
49. http://packages.debian.org/unstable/graphics/exiv2
50. http://packages.debian.org/unstable/x11/hsetroot
51. http://packages.debian.org/unstable/mail/hula
52. http://packages.debian.org/unstable/kde/kkbswitch
53. http://packages.debian.org/unstable/kde/klibido
54. http://packages.debian.org/unstable/web/knowledgetree
55. http://packages.debian.org/unstable/devel/osgcal
56. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/pugs
57. http://packages.debian.org/unstable/admin/rkhunter
58. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/sigscheme
59. http://packages.debian.org/unstable/kde/taskjuggler
60. http://packages.debian.org/unstable/math/wcalc
61. http://packages.debian.org/unstable/x11/xoo
62. http://packages.debian.org/unstable/science/xorsa
63. http://packages.debian.org/unstable/python/zope3
Pacotes Órfãos. 4 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam
de novos mantenedores. Isto totaliza 195 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram com a comunidade
do Software Livre. Veja as [64]páginas WNPP para a lista completa, e
adicione uma nota ao relatório de erro, renomeando-o para ITA: caso
pretenda adotar um pacote.
64. http://www.debian.org/devel/wnpp/
* [65]doc-debian-ko -- Debian FAQ e outros documentos em coreano.
([66]Bug#327764)
* [67]irmp3 -- Aplicação Jukebox de áudio multimídia.
([68]Bug#327776)
* [69]rhdb-admin -- Ferramenta gráfica para administrar bancos de
dados PostgreSQL/RHDB. ([70]Bug#327775)
* [71]zorroutils -- Utilitários para o barramento zorro para Amigas
rodando kernels 2.1 e posteriores. ([72]Bug#328650)
65. http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-debian-ko
66. http://bugs.debian.org/327764
67. http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3
68. http://bugs.debian.org/327776
69. http://packages.debian.org/unstable/misc/rhdb-admin
70. http://bugs.debian.org/327775
71. http://packages.debian.org/unstable/admin/zorroutils
72. http://bugs.debian.org/328650
Pacotes Removidos. 38 pacotes foram [73]removidos do repositório
Debian durante a última semana:
73. http://ftp-master.debian.org/removals.txt
* diskless -- Gera estrutura de arquivos NFS para boot diskless.
[74]Bug#107808: Pedido de QA, com bugs, não-mantido, há
alternativa melhor (lessdisks)
* chos -- Carregador de boot fácil com menu de boot
[75]Bug#263868: Pedido de QA, Bugs RC, há alternativas como o grub
* fenris -- Ferramenta de análise do path de execução de programa
[76]Bug#322601: Pedido de QA, nunca foi parte de uma versão
estável, bug rc, desenvolvimento parado
* libyaml-ruby -- YAML para Ruby 1.6
[77]Bug#323772: Pedido do mantenedor, funcionalidade agora
fornecida por ruby1.8 e ruby-defaults
* aeromail -- Cliente de e-mail baseado em web
[78]Bug#326164: Pedido de QA, órfão, bugs rc sem atividade
* gswitchit -- Alterador de layout do teclado
[79]Bug#326215: Pedido do mantenedor, substituído pelo
keyboardlayoutswitcher do gnome-applet
* thoughttracker -- Base de conhecimentos não-hierárquica com
hiperlinks
[80]Bug#327149: Pedido do mantenedor, desenvolvimento parado, há
alternativas melhores
* konq-speaker -- Plugins text-to-speech para Konqueror e Kate
[81]Bug#327156: Pedido do mantenedor, desenvolvimento parado, não
é mais necessário, o kdeaccessibility tem alternativa
* netjuke -- Jukebox para streaming de áudio baseado em web
[82]Bug#327678: Pedido de QA, órfão, desenvolvimento parado
* akregator -- Agregador de feed RSS para KDE
[83]Bug#327879: Pedido do mantenedor, substituído por kdepim e
kdeaddons
* tutos -- Último Software de ORganização de Equipes
[84]Bug#321647: Pedido do Mantenedor, desatualizado, problemas de
segurança, substituído pelo tutos2
* jftw -- Biblioteca para caminhada na árvore de arquivos do Joel
[85]Bug#326702: Pedido do mantenedor, obsoleto, pouco usado
* gxedit -- Comando pop-up baseado em GTK para obter entrada do
usuário
[86]Bug#286959: Pedido do mantenedor, com bugs, pouco usado,
muitas alternativas
* zope-popyda -- Adaptador de banco de dados conectando Zope e
PostgreSQL
[87]Bug#327626: Pedido do mantenedor, antigo, com bugs rc e
subsittuído pelo python-psycopg / sql-relay
* icukrell -- Plugin GKrellm que mostra o estado do GnomeICU
[88]Bug#327650: Pedido do mantenedor, antigo, bugs rc
* dedit -- Ferramenta de edição com extensão japonesa para
iniciantes.
[89]Bug#327662: Pedido do mantenedor, antigo, bugs rc e
não-mantido
* matchbox-nest -- wrapper gráfico para xnest
[90]Bug#328068: Pedido do mantenedor, renomeado para xoo
* grunch -- Junta scans parciais em uma imagem mais larga
[91]Bug#327636: Pedido do mantenedor, nunca foi parte de um
lançamento estável, bugs rc
* gnuradio -- Radio Definido por Software
[92]Bug#328127: Pedido do mantenedor, substituído pelo
gnuradio-core
* howl -- Ferramentas para uso com o Howl (mDNSPublish e mDNSBrowse)
[93]Bug#302462: Pedido do mantenedor, problemas de licença (APSL
2.0)
* kcdlabel -- Criador de capas de CD para KDE
[94]Bug#328144: Pedido do mantenedor, desenvolvimento parado,
substituído
* daapd -- Serve arquivos de música usando o protocolo DAA da Apple
[95]Bug#294934: Pedido do mantenedor, com bugs, problema sério de
design
* slpim -- Gerenciador de Informações Pessoais para console
[96]Bug#328536: Pedido do mantenedor, desatualizado, nenhum
usuário
* npadmin -- Filtra informações de impressoras com recurso SNMP
[97]Bug#328593: Pedido do mantenedor, muito antigo, obsoleto
* oaklisp -- Dialeto Scheme orientado a objetos.
[98]Bug#328597: Pedido do mantenedor, muito antigo, obsoleto
* zope2.6-verbosesecurity -- Ajuda a explicar o motivo da negação de
acesso
[99]Bug#328617: Pedido do mantenedor, obsoleto; funciona apenas
com o zope2.6 que será removido; substituído pelo
zope-verbosesecurity
* tclexpat -- Interface Tcl para o analizador XML expat.
[100]Bug#328653: Pedido do mantenedor, muito antigo, obsoleto
* umsdos -- Utilitários para controlar um sistema de arquivos umsdos
[101]Bug#328656: Pedido do mantenedor, antigo, não-usado, quebrado
* gopherweblink -- Gera arquivos de link web para servidores gopher
[102]Bug#328693: Pedido do mantenedor, útil apenas com o gopherd,
que não é mais suportado
* cfe -- Console Font Editor
[103]Bug#328801: Pedido do mantenedor, antigo, não-usado
* vmnet -- Programa de rede virtual simples
[104]Bug#328813: Pedido do mantenedor, antigo, substituído
* vgagamespack -- jogos SVGAlib ConnectN, Othello e Mines
[105]Bug#328816: Pedido do mantenedor, antigo, não-usado,
substituído
* bloksi -- Puzzle de blocos deslizantes (glotski escrito em perl)
[106]Bug#328817: Pedido do mantenedor, antigo, alternativas
disponíveis
* pcrd -- Daemon de controle PCR-1000 / Interface de linha de
comando
[107]Bug#328818: Pedido de QA, antigo, substituido pelo icomlib
* math3d -- Biblioteca de tempo de execução C++ para matemática
geométrica espacial
[108]Bug#328819: Pedido do mantenedor, antigo, não-usado
* regex -- Biblioteca de expressões regulares GNU, bibliotecas de
tempo de execução. [libc5]
[109]Bug#328839: Pedido do mantenedor, antigo, quebrado, não-usado
* libhs -- Biblioteca de HighScore (biblioteca de tempo de execução)
[110]Bug#328860: Pedido do mantenedor, não-usada
* gidic -- Dicionário GTK simples
[111]Bug#328862: Pedido do mantenedor, antigo, não-usado, gtk1.2.
74. http://bugs.debian.org/107808
75. http://bugs.debian.org/263868
76. http://bugs.debian.org/322601
77. http://bugs.debian.org/323772
78. http://bugs.debian.org/326164
79. http://bugs.debian.org/326215
80. http://bugs.debian.org/327149
81. http://bugs.debian.org/327156
82. http://bugs.debian.org/327678
83. http://bugs.debian.org/327879
84. http://bugs.debian.org/321647
85. http://bugs.debian.org/326702
86. http://bugs.debian.org/286959
87. http://bugs.debian.org/327626
88. http://bugs.debian.org/327650
89. http://bugs.debian.org/327662
90. http://bugs.debian.org/328068
91. http://bugs.debian.org/327636
92. http://bugs.debian.org/328127
93. http://bugs.debian.org/302462
94. http://bugs.debian.org/328144
95. http://bugs.debian.org/294934
96. http://bugs.debian.org/328536
97. http://bugs.debian.org/328593
98. http://bugs.debian.org/328597
99. http://bugs.debian.org/328617
100. http://bugs.debian.org/328653
101. http://bugs.debian.org/328656
102. http://bugs.debian.org/328693
103. http://bugs.debian.org/328801
104. http://bugs.debian.org/328813
105. http://bugs.debian.org/328816
106. http://bugs.debian.org/328817
107. http://bugs.debian.org/328818
108. http://bugs.debian.org/328819
109. http://bugs.debian.org/328839
110. http://bugs.debian.org/328860
111. http://bugs.debian.org/328862
Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós
ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a
[112]página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos
aguardando sua mensagem em [113]dwn@debian.org.
112. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
113. mailto:dwn@debian.org
--
Gustavo Rezende Montesino <grmontesino@gmail.com>
*******************************************************************
.''`. Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
: :' : Debian BR.........: <http://www.debianbrasil.org>
`. `'` Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
`- O que você quer saber hoje?
*******************************************************************
Reply to: