[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 20 de Setembro de 2005



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/38/
Debian Weekly News - 20 de Setembro de 2005
---------------------------------------------------------------------------

Bem vindo à trigésima oitava edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian. David Moreno Garza [1]relatou ter
fechado 729 bugs de [2]work-needing and prospective packages (pacotes
prospectivos ou que precisam de trabalho). que tinham mais de 600 dias
sem esperanças de progresso. Branden Robinson [3]postou suas idéias e
pensamentos sobre gerenciar a marca registrada Debian, com atenção
especial para a [4]DCC Alliance. O porte [5]m68k está correndo o
[6]risco de ser ignorado pela propagação para a testing devido a
erros internos de compilador e um longo backlog de pacotes.

 1. http://damog.net/index.php?option=com_content&task=view&id=177
 2. http://www.debian.org/devel/wnpp/
 3. http://necrotic.deadbeast.net/~branden/blog/exuberance/Debian/trademark.html
 4. http://www.dccalliance.org/
 5. http://www.debian.org/ports/m68k/
 6. http://lists.debian.org/debian-release/2005/09/msg00139.html

Participação voluntária no Debian. Uma palestra sobre a [7]evolução
da participação voluntária no Debian foi feita na [8]International
Conference on Open Source Systems. Ela apresentou uma pesquisa
quantitativa dos lançamentos Debian importantes nos últimos 7 anos,
como um estudo de caso da participação voluntária em projetos de
Software Livre. A conclusão é que os desenvolvedores tendem a manter
mais pacotes e permanecer ativos por um período maior de tempo.

 7. http://oss2005.case.unibz.it/Papers/52.pdf
 8. http://oss2005.case.unibz.it/

Removendo Documentação não-livre. Frank Lichtenheld [9]anunciou como
a equipe de lançamento irá lidar com a documentação não-livre para o
lançamento do etch. O [10]status de pacotes com tais arquivos será
acompanhado com o novo recurso de usertags do [11]sistema de
gerenciamento de bugs. Ele aconselhou os mantenedores a conversarem
com os desenvolvedores e documentar as decisões em relatórios de
erros.

 9. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00007.html
 10. http://release.debian.org/removing-non-free-documentation
 11. http://www.debian.org/Bugs/

Honrando o Trabalho da Equipe de Lançamento. Barry Hawkins [12]olhou
na quantidade de esforços necessários para corrigir bugs, resolver
problemas e manter o software funcionando com seis desenvolvedores e
18 dependências a bibiliotecas de terceiros. Comparando com os 10.000
pacotes fonte no Debian e com o esforço necessário para fazer um
lançamento, a Equipe de Lançamento do Debian deixa ele maravilhado.

 12. http://www.yepthatsme.com/2005/09/13/the-longer-i-manage-a-technical-team-the-more-i-am-in-awe-of-the-debian-release-team/

Atividades do Software Freedom Day do Debian-Women. Durante o
[13]Software Freedom Day (Dia da Liberdade do Software) deste ano, o
projeto [14]Debian-Women estava efetuando várias [15]atividades para
atrair todos os níveis de experiência: Um canal IRC novo,
#debian-women-new, foi aberto para as pessoas inativas que gostariam
de se envolver com o projeto Debian-Women. Para membros mais
experientes, houve um "help day" no canal #debian-women usual. Erinn
Clark instalou um BTS local, dak e buildd para testes e treinamentos.
Finalmente, uma Festa de Caça aos Bugs foi organizada por Hanna
Wallach em #debian-bugs. Todos os três eventos foram bem recebidos, e
muito mais mulheres usaram a oportunidade para alcançar o projeto
Debian-Women e o desenvolvimento Debian no geral.

 13. http://www.softwarefreedomday.org/
 14. http://women.alioth.debian.org/
 15. http://lists.debian.org/debian-women/2005/08/msg00189.html

Seqüência de Inicialização Paralelizada. Petter Reinholdtsen
[16]reiniciou a [17]discussão sobre executar scripts de inicialização
em paralelo e forneceu um patch simples para o rc que simplesmente
executa todos os scripts com a mesma prioridade em paralelo. Baseado
na [18]LSB, ele [19]forneceu um exemplo para um bloco dependente em
scripts de inicialização que poderia ser analizado por programas se
inicializando posteriormente.

 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01100.html
 17. http://alioth.debian.org/projects/initscripts-ng/
 18. http://refspecs.freestandards.org/LSB_2.1.0/LSB-generic/LSB-generic/initscrcomconv.html
 19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01172.html

Melhorando Scripts de Inicialização. Marc Chantreux [20]propôs
escrever scripts de inicialização mais eficientemente, ou seja, usando
recursos que o shell e os utilitários usados fornecem. Miquel van
Smoorenburg [21]apontou que apenas recursos POSIX devem ser usados.
David Weinehall [22]adicionou que o [23]busybox não implementa todas
as extensões GNU.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01451.html
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01455.html
 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01655.html
 23. http://packages.debian.org/busybox

Fechando Relatórios de Bug. Grzegorz Bizon [24]questionou qual é a
melhor forma de fechar relatórios de bug. Blars Blarson [25]explicou
que o bug será fechado automaticamente pelo upload quando for
mencionado no changelog. Se ele for corrigido de algum outro modo, ou
a alteração já tier sido feita, o endereço nnn-done com um
pseudo-header version (versão) precisa ser usado.

 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01477.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01485.html

Relatório do New Maintainer Front Desk. Marc Brockschmidt [26]relatou
sobre as alterações significantes no processo para [27]novos
mantenedores. Contribuir para o Debian agora é um requerimento e a
falta de contribuições fará uma aplicação ser removida. A interface
web que suporta UTF-8 também foi movida para um novo host e para
HTTPS, assim conexões seguras são possíveis.

 26. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00010.html
 27. http://nm.debian.org/

Restringindo a GNU GPL. Harri Järvi [28]notou que a licença do
[29]linuxsampler restringe a [30]GNU GPL e [31]proíbe explicitamente o
uso comercial. Justin Pryzby [32]questionou se ele não teria que ser
removido, já que é ligado a uma [33]biblioteca livre.

 28. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00268.html
 29. http://packages.debian.org/linuxsampler
 30. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 31. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00329.html
 32. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00344.html
 33. http://packages.debian.org/libasound2

Ataque Acidental de Negação de Serviço Distribuída. Segunda-feira, um
ataque de distribuído de negação de serviço foi [34]iniciado pela
equipe de segurança. Eles instalaram 1.7 GB de pacotes com a última
atualização do [35]xfree86. Devido ao grande número de usuários e o
tamanho dos pacotes XFree86, isto causou uma taxa de saída constantede
97 MBit/s no host de segurança. Há discussões correntes sobre como
evitar isto no futuro.

 34. http://lists.debian.org/debian-curiosa/2005/09/msg00018.html
 35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-816

Expor Publicamente a Localização dos Desenvolvedores? Robert Lemmen
[36]propôs tornar pública a localização de todos os desenvolvedores.
Ben Armstrong [37]notou que os desenvolvedores já tem acesso a tais
informações, e adicionou que ele não ficaria contente se a localização
fosse exposta junto com o seu nome. Wolfgang Borgert [38]sugeriu usar
um campo novo.

 36. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01529.html
 37. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01540.html
 38. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01584.html

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de
atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.

 * DSA 811: [39]common-lisp-controller -- Injeção de código
   arbitrário.
 * DSA 812: [40]turqstat -- Estouro de buffer.
 * DSA 813: [41]centericq -- Várias vulnerabilidades.
 * DSA 814: [42]lm-sensors -- Arquivo temporário inseguro.
 * DSA 815: [43]kdebase -- Vulnerabilidade root local.
 * DSA 816: [44]xfree86 -- Execução de Código Arbitrário.

 39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-811
 40. http://www.debian.org/security/2005/dsa-812
 41. http://www.debian.org/security/2005/dsa-813
 42. http://www.debian.org/security/2005/dsa-814
 43. http://www.debian.org/security/2005/dsa-815
 44. http://www.debian.org/security/2005/dsa-816

Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao
repositório Debian instável [45]recentemente ou contém atualizações
importantes.

 45. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [46]bandwidthd -- Acompanha o uso de TCP/IP e constrói arquivos
   HTML com gráficos.
 * [47]cedilla -- Impressor de texto unicode esforçado.
 * [48]eiciel -- Editor gráfico para ACLs POSIX.
 * [49]exiv2 -- Ferramenta para manipulação de metadados EXIF/IPTC.
 * [50]hsetroot -- Ferramenta para compor pixmpaps raíz para X11.
 * [51]hula -- Sistema integrado de e-mail & calendário com interface
   simples.
 * [52]kkbswitch -- Indicador do layout do teclado para KDE.
 * [53]klibido -- Ferramenta para obter binários da usenet para KDE.
 * [54]knowledgetree -- Gerenciamento de conhecimentos baseado na
   web.
 * [55]osgcal -- Ambiente de desenvolvimento de adaptação do Cal3d
   para OpenSceneGraph.
 * [56]pugs -- Implementação Perl 6.
 * [57]rkhunter -- Scanner para rootkit, backdoor, sniffer e exploit.
 * [58]sigscheme -- Interpretador scheme.
 * [59]taskjuggler -- Aplicação de gerenciamento de projeto.
 * [60]wcalc -- Calculadora científica flexível para linha de
   comando.
 * [61]xoo -- Wrapper gráfico para Xnest.
 * [62]xorsa -- Ferramenta para investigação de mecânica celestial.
 * [63]zope3 -- Servidor de Aplicação Web de Código Aberto.

 46. http://packages.debian.org/unstable/net/bandwidthd
 47. http://packages.debian.org/unstable/text/cedilla
 48. http://packages.debian.org/unstable/gnome/eiciel
 49. http://packages.debian.org/unstable/graphics/exiv2
 50. http://packages.debian.org/unstable/x11/hsetroot
 51. http://packages.debian.org/unstable/mail/hula
 52. http://packages.debian.org/unstable/kde/kkbswitch
 53. http://packages.debian.org/unstable/kde/klibido
 54. http://packages.debian.org/unstable/web/knowledgetree
 55. http://packages.debian.org/unstable/devel/osgcal
 56. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/pugs
 57. http://packages.debian.org/unstable/admin/rkhunter
 58. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/sigscheme
 59. http://packages.debian.org/unstable/kde/taskjuggler
 60. http://packages.debian.org/unstable/math/wcalc
 61. http://packages.debian.org/unstable/x11/xoo
 62. http://packages.debian.org/unstable/science/xorsa
 63. http://packages.debian.org/unstable/python/zope3

Pacotes Órfãos. 4 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam
de novos mantenedores. Isto totaliza 195 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram com a comunidade
do Software Livre. Veja as [64]páginas WNPP para a lista completa, e
adicione uma nota ao relatório de erro, renomeando-o para ITA: caso
pretenda adotar um pacote.

 64. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [65]doc-debian-ko -- Debian FAQ e outros documentos em coreano.
   ([66]Bug#327764)
 * [67]irmp3 -- Aplicação Jukebox de áudio multimídia.
   ([68]Bug#327776)
 * [69]rhdb-admin -- Ferramenta gráfica para administrar bancos de
   dados PostgreSQL/RHDB. ([70]Bug#327775)
 * [71]zorroutils -- Utilitários para o barramento zorro para Amigas
   rodando kernels 2.1 e posteriores. ([72]Bug#328650)

 65. http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-debian-ko
 66. http://bugs.debian.org/327764
 67. http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3
 68. http://bugs.debian.org/327776
 69. http://packages.debian.org/unstable/misc/rhdb-admin
 70. http://bugs.debian.org/327775
 71. http://packages.debian.org/unstable/admin/zorroutils
 72. http://bugs.debian.org/328650

Pacotes Removidos. 38 pacotes foram [73]removidos do repositório
Debian durante a última semana:

 73. http://ftp-master.debian.org/removals.txt

 * diskless -- Gera estrutura de arquivos NFS para boot diskless.
   [74]Bug#107808: Pedido de QA, com bugs, não-mantido, há
   alternativa melhor (lessdisks)
 * chos -- Carregador de boot fácil com menu de boot
   [75]Bug#263868: Pedido de QA, Bugs RC, há alternativas como o grub
 * fenris -- Ferramenta de análise do path de execução de programa
   [76]Bug#322601: Pedido de QA, nunca foi parte de uma versão
   estável, bug rc, desenvolvimento parado
 * libyaml-ruby -- YAML para Ruby 1.6
   [77]Bug#323772: Pedido do mantenedor, funcionalidade agora
   fornecida por ruby1.8 e ruby-defaults
 * aeromail -- Cliente de e-mail baseado em web
   [78]Bug#326164: Pedido de QA, órfão, bugs rc sem atividade
 * gswitchit -- Alterador de layout do teclado
   [79]Bug#326215: Pedido do mantenedor, substituído pelo
   keyboardlayoutswitcher do gnome-applet
 * thoughttracker -- Base de conhecimentos não-hierárquica com
   hiperlinks
   [80]Bug#327149: Pedido do mantenedor, desenvolvimento parado, há
   alternativas melhores
 * konq-speaker -- Plugins text-to-speech para Konqueror e Kate
   [81]Bug#327156: Pedido do mantenedor, desenvolvimento parado, não
   é mais necessário, o kdeaccessibility tem alternativa
 * netjuke -- Jukebox para streaming de áudio baseado em web
   [82]Bug#327678: Pedido de QA, órfão, desenvolvimento parado
 * akregator -- Agregador de feed RSS para KDE
   [83]Bug#327879: Pedido do mantenedor, substituído por kdepim e
   kdeaddons
 * tutos -- Último Software de ORganização de Equipes
   [84]Bug#321647: Pedido do Mantenedor, desatualizado, problemas de
   segurança, substituído pelo tutos2
 * jftw -- Biblioteca para caminhada na árvore de arquivos do Joel
   [85]Bug#326702: Pedido do mantenedor, obsoleto, pouco usado
 * gxedit -- Comando pop-up baseado em GTK para obter entrada do
   usuário
   [86]Bug#286959: Pedido do mantenedor, com bugs, pouco usado,
   muitas alternativas
 * zope-popyda -- Adaptador de banco de dados conectando Zope e
   PostgreSQL
   [87]Bug#327626: Pedido do mantenedor, antigo, com bugs rc e
   subsittuído pelo python-psycopg / sql-relay
 * icukrell -- Plugin GKrellm que mostra o estado do GnomeICU
   [88]Bug#327650: Pedido do mantenedor, antigo, bugs rc
 * dedit -- Ferramenta de edição com extensão japonesa para
   iniciantes.
   [89]Bug#327662: Pedido do mantenedor, antigo, bugs rc e
   não-mantido
 * matchbox-nest -- wrapper gráfico para xnest
   [90]Bug#328068: Pedido do mantenedor, renomeado para xoo
 * grunch -- Junta scans parciais em uma imagem mais larga
   [91]Bug#327636: Pedido do mantenedor, nunca foi parte de um
   lançamento estável, bugs rc
 * gnuradio -- Radio Definido por Software
   [92]Bug#328127: Pedido do mantenedor, substituído pelo
   gnuradio-core
 * howl -- Ferramentas para uso com o Howl (mDNSPublish e mDNSBrowse)
   [93]Bug#302462: Pedido do mantenedor, problemas de licença (APSL
   2.0)
 * kcdlabel -- Criador de capas de CD para KDE
   [94]Bug#328144: Pedido do mantenedor, desenvolvimento parado,
   substituído
 * daapd -- Serve arquivos de música usando o protocolo DAA da Apple
   [95]Bug#294934: Pedido do mantenedor, com bugs, problema sério de
   design
 * slpim -- Gerenciador de Informações Pessoais para console
   [96]Bug#328536: Pedido do mantenedor, desatualizado, nenhum
   usuário
 * npadmin -- Filtra informações de impressoras com recurso SNMP
   [97]Bug#328593: Pedido do mantenedor, muito antigo, obsoleto
 * oaklisp -- Dialeto Scheme orientado a objetos.
   [98]Bug#328597: Pedido do mantenedor, muito antigo, obsoleto
 * zope2.6-verbosesecurity -- Ajuda a explicar o motivo da negação de
   acesso
   [99]Bug#328617: Pedido do mantenedor, obsoleto; funciona apenas
   com o zope2.6 que será removido; substituído pelo
   zope-verbosesecurity
 * tclexpat -- Interface Tcl para o analizador XML expat.
   [100]Bug#328653: Pedido do mantenedor, muito antigo, obsoleto
 * umsdos -- Utilitários para controlar um sistema de arquivos umsdos
   [101]Bug#328656: Pedido do mantenedor, antigo, não-usado, quebrado
 * gopherweblink -- Gera arquivos de link web para servidores gopher
   [102]Bug#328693: Pedido do mantenedor, útil apenas com o gopherd,
   que não é mais suportado
 * cfe -- Console Font Editor
   [103]Bug#328801: Pedido do mantenedor, antigo, não-usado
 * vmnet -- Programa de rede virtual simples
   [104]Bug#328813: Pedido do mantenedor, antigo, substituído
 * vgagamespack -- jogos SVGAlib ConnectN, Othello e Mines
   [105]Bug#328816: Pedido do mantenedor, antigo, não-usado,
   substituído
 * bloksi -- Puzzle de blocos deslizantes (glotski escrito em perl)
   [106]Bug#328817: Pedido do mantenedor, antigo, alternativas
   disponíveis
 * pcrd -- Daemon de controle PCR-1000 / Interface de linha de
   comando
   [107]Bug#328818: Pedido de QA, antigo, substituido pelo icomlib
 * math3d -- Biblioteca de tempo de execução C++ para matemática
   geométrica espacial
   [108]Bug#328819: Pedido do mantenedor, antigo, não-usado
 * regex -- Biblioteca de expressões regulares GNU, bibliotecas de
   tempo de execução. [libc5]
   [109]Bug#328839: Pedido do mantenedor, antigo, quebrado, não-usado
 * libhs -- Biblioteca de HighScore (biblioteca de tempo de execução)
   [110]Bug#328860: Pedido do mantenedor, não-usada
 * gidic -- Dicionário GTK simples
   [111]Bug#328862: Pedido do mantenedor, antigo, não-usado, gtk1.2.

 74. http://bugs.debian.org/107808
 75. http://bugs.debian.org/263868
 76. http://bugs.debian.org/322601
 77. http://bugs.debian.org/323772
 78. http://bugs.debian.org/326164
 79. http://bugs.debian.org/326215
 80. http://bugs.debian.org/327149
 81. http://bugs.debian.org/327156
 82. http://bugs.debian.org/327678
 83. http://bugs.debian.org/327879
 84. http://bugs.debian.org/321647
 85. http://bugs.debian.org/326702
 86. http://bugs.debian.org/286959
 87. http://bugs.debian.org/327626
 88. http://bugs.debian.org/327650
 89. http://bugs.debian.org/327662
 90. http://bugs.debian.org/328068
 91. http://bugs.debian.org/327636
 92. http://bugs.debian.org/328127
 93. http://bugs.debian.org/302462
 94. http://bugs.debian.org/328144
 95. http://bugs.debian.org/294934
 96. http://bugs.debian.org/328536
 97. http://bugs.debian.org/328593
 98. http://bugs.debian.org/328597
 99. http://bugs.debian.org/328617
 100. http://bugs.debian.org/328653
 101. http://bugs.debian.org/328656
 102. http://bugs.debian.org/328693
 103. http://bugs.debian.org/328801
 104. http://bugs.debian.org/328813
 105. http://bugs.debian.org/328816
 106. http://bugs.debian.org/328817
 107. http://bugs.debian.org/328818
 108. http://bugs.debian.org/328819
 109. http://bugs.debian.org/328839
 110. http://bugs.debian.org/328860
 111. http://bugs.debian.org/328862

Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós
ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a
[112]página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos
aguardando sua mensagem em [113]dwn@debian.org.

 112. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 113. mailto:dwn@debian.org

-- 
           Gustavo Rezende Montesino <grmontesino@gmail.com>
 *******************************************************************
   .''`.   Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
  : :'  :  Debian BR.........: <http://www.debianbrasil.org>
  `. `'`     Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
    `-               O que você quer saber hoje?
 *******************************************************************



Reply to: