Debian Weekly News - 23 de Agosto de 2005
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/34/
Debian Weekly News - 23 de Agosto de 2005
---------------------------------------------------------------------------
Bem vindo à trigésima quarta edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian. O líder do projeto Debian
[1]delegou 5A para Don Armstrong a autoridade de tomar uma decisão a
respeito do uso da marca registrada Debian pela (atualmente nomeada)
DCC Alliance. Mick Weiss [2]pensou em preparar [3]torrents para
grandes quantidades de dados, não apenas imagens de CD e DVD, mas
também [4]vídeos.
1. http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00219.html
2. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01313.html
3. http://www.debian.org/CD/torrent-cd/
4. http://dc5video.debian.net/
Instalando o Debian em um Sun Blade 150. Nishant Sharma escreveu um
pequeno [5]howto sobre a instalação do Debian em um Sun Blade 150,
uma estação de trabalho de 64 bits baseada no processador UltraSPARC.
A instalação segue conforme o roteiro, usando o instalador via rede.
Como configurar o XFree86 é um pouco difícil, ele forneceu uma
configuração adequada.
5. http://nishants.net/articles/sunblade150.htm
Dependência na Versão do Kernel. Masanori Goto (後藤
正徳) [6]notou que construir a glibc não é mais possível
nos kernels 2.4 devido ao suporte a threading NPTL, que requer versões
específicas do kernel. Isto pode ser um problema quando mais
arquiteturas ganharem suporte a NPTL enquanto seus buildds ainda
rodarem Linux 2.4.
6. http://lists.debian.org/debian-glibc/2005/08/msg00558.html
Incompatibilidade de Licenças. Elimar Riesebieter [7]relatou que a
versão nova do [8]moc requer a biblioteca [9]curl que, por sua vez,
usa a biblioteca [10]OpenSSL. Isto é um problema, já que o moc está
licenciado sob a [11]GNU GPL, que não é compatível com a licença
OpenSSL. Torsten Landschoff [12]adicionou que o mesmo já ocorreu com a
[13]libldap2 anteriormente. Domenico Andreoli parece [14]disposto a
migrar a biblioteca curl para [15]GNU TLS.
7. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00848.html
8. http://packages.debian.org/moc
9. http://packages.debian.org/libcurl3
10. http://packages.debian.org/libssl0.9.7
11. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
12. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00895.html
13. http://packages.debian.org/libldap2
14. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01001.html
15. http://packages.debian.org/libgnutls11
Usando Scripts de Inicialização LSB. Marco d'Itri [16]considerou
migrar os scripts de inicialização de seus pacotes para [17]lsb-base,
que precisaria ser promovido para a prioridade importante. Petter
Reinholdtsen [18]forneceu um modo fácil de usar a LSB apenas quando
esta estiver disponível. Thomas Hood até [19]notou a falta de uma
função de progresso. O pacote lsb-base foi, posteriormente, promovido
para a prioridade importante; portanto, as funções disponibilizadas
podem ser usadas por todos os scripts de inicialização.
16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00854.html
17. http://packages.debian.org/lsb-base
18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00860.html
19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00972.html
Removendo Pacotes Transicionais. Mohammed Adnène Trojette [20]gostaria
de remover os [21]pacotes transicionais que foram necessários para
atualizar do woody para o sarge, já que eles não são mais necessários
para atualizar para o etch. Steve Langasek [22]explicou que pular um
lançamento não é suportado nas atualizações e, portanto, estes pacotes
transicionais são apenas restos inúteis dos quais o Debian deve se
livrar antes do lançamento do etch.
20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00869.html
21. http://adn.diwi.org/wiki/index.php/DummyPackagesList
22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00898.html
Dependências Cíclicas Problemáticas. Lars Wirzenius [23]notou enquanto
trabalhava no [24]piuparts que o [25]dpkg não pode remover alguns
pacotes, que [26]descobriu-se possuírem dependências cíclicas. Neste
caso, o script de remoção chama um programa do outro pacote que já foi
removido, resultando em falha.
23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00925.html
24. http://packages.debian.org/piuparts
25. http://packages.debian.org/dpkg
26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00926.html
Relatório da Primeira Debian Conference India. Sundara Nagarajan
escreveu um [27]relatório sobre a primeira [28]Debian Conference
India. Ramakrishnan Muthukrishnan e Ganesan Rajagopal falaram sobre a
filosofia do Debian, processos e suas experiências de se tornarem
contribuidores Debian. Ganesan também comentou suas visões da
integração e junção de outros projetos livres e de código aberto
baseados na Índia com o Debian.
27. http://www.debian.org/events/2005/0820-debconf-india-report
28. http://www.debian.org/events/2005/0820-debconf-india
Fechando Relatórios de Bug Antigos. Hamish Moffatt [29]questionou
quando é apropriado fechar relatórios de bugs para um pacote que está
apenas no woody (também conhecido como oldstable). Steve Langasek
[30]explicou como os comandos notfound, found e close trabalham com o
novo [31]acompanhamento de versões, e Gustavo Franco [32]contribuiu um
link para a [33]referência rápida.
29. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00062.html
30. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00068.html
31. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00010.html
32. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00064.html
33. http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/NewBTSHowTo
Instalação Automática e Purging. Lars Wirzenius está [34]executando o
[35]piuparts contra o etch e descobriu muitos bugs que ele gostaria de
relatar corretamente. Este esforço foi muito [36]apreciado pelos
leitores. Petter Reinholdtsen [37]questionou se este trabalho poderia
ser ampliado para testar atualizações do woody para o sarge e do sarge
para o etch.
34. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01133.html
35. http://packages.debian.org/piuparts
36. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01134.html
37. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01182.html
Assinaturas Digitais para Lidar com Bugs? Javier Fernández-Sanguino
Peña teve que [38]reabrir um relatório de bug que foi acidentalmente
fechado por um spam. Ele propôs começar a pensar na implementação de
verificações de autenticação no [39]sistema de gerenciamento de bugs.
Apesar dos contribuidores não terem se oposto à idéia, eles
[40]pediram para não depender de assinaturas válidas apenas de
desenvolvedores Debian.
38. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01106.html
39. http://www.debian.org/Bugs/
40. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01124.html
Nomenclatura de Pacotes de Biblioteca Compartilhada. Junichi Uekawa
(上川 純一) [41]relatou que o modo de decidir
qual pacote -dev acompanha qual pacote de biblioteca é olhar
heuristicamente o arquivo Packages para investigar quais pacotes foram
gerados a partir do mesmo fonte. Steve Langasek [42]explicou várias
opções de como lidar com isto em conexão com a [43]libtool.
41. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01433.html
42. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01440.html
43. http://packages.debian.org/libtool
Gateway LDAP para o Sistema de Gerenciamento de Bugs. Andreas Barth
[44]anunciou que o gateway LDAP para o [45]sistema de gerenciamento de
bugs (BTS, Bug Tracking System) está rodando em master novamente, na
porta 10101. Ele teve que ser [46]desligado na máquina que está
rodando o BTS devido a limitações de potência, já que ela também está
rodando o repositório como medida temporária.
44. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01556.html
45. http://www.debian.org/Bugs/
46. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01469.html
Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de
atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalados.
* DSA 777: [47]mozilla -- Vulnerabilidade de injeção em frame por
spoofing.
* DSA 778: [48]mantis -- Várias vulnerabilidades.
* DSA 779: [49]mozilla-firefox -- Várias vulnerabilidades.
* DSA 780: [50]kdegraphics -- Negação de serviço.
* DSA 781: [51]mozilla-thunderbird -- Várias vulnerabilidades.
* DSA 782: [52]bluez-utils -- Execução de comando arbitrário.
47. http://www.debian.org/security/2005/dsa-777
48. http://www.debian.org/security/2005/dsa-778
49. http://www.debian.org/security/2005/dsa-779
50. http://www.debian.org/security/2005/dsa-780
51. http://www.debian.org/security/2005/dsa-781
52. http://www.debian.org/security/2005/dsa-782
Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao
repositório Debian instável [53]recentemente ou contém atualizações
importantes.
53. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* [54]crystalcursors -- Tema para mouse X11 com aparência &
comportamento crystal.
* [55]dconf -- Coleta informações do sistema.
* [56]feed2imap -- Agregador de Feed (RSS/Atom) que coloca os itens
em servidor IMAP.
* [57]gnome-schedule -- Agendador GNOME para tarefas automáticas.
* [58]inadyn -- Cliente para aliviar a necessidade por um nome na
Internet.
* [59]input-utils -- Utilitários para a camada de entrada do kernel
Linux.
* [60]kasumi -- Utilitário de dicionário simples para Anthy.
* [61]ldapscripts -- Adiciona e remove usuários e grupos
(armazenados em diretório LDAP).
* [62]nzb -- Ferramenta para obter binários da usenet.
* [63]sbackup -- Suíte simples de backup para uso em desktop.
* [64]soundstretch -- Expande e altera a tonalidade de sons
independentemente.
* [65]turkey -- Gerador de texto burro.
* [66]twinkle -- Telefone SIP Voice over Internet Protocol (VoIP).
* [67]ufraw -- Importador independente para imagens raw de câmeras.
* [68]vde -- Ethernet virtual distribuída.
* [69]vym -- Veja sua mente (View your mind).
54. http://packages.debian.org/unstable/x11/crystalcursors
55. http://packages.debian.org/unstable/admin/dconf
56. http://packages.debian.org/unstable/net/feed2imap
57. http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-schedule
58. http://packages.debian.org/unstable/net/inadyn
59. http://packages.debian.org/unstable/utils/input-utils
60. http://packages.debian.org/unstable/x11/kasumi
61. http://packages.debian.org/unstable/admin/ldapscripts
62. http://packages.debian.org/unstable/net/nzb
63. http://packages.debian.org/unstable/admin/sbackup
64. http://packages.debian.org/unstable/sound/soundstretch
65. http://packages.debian.org/unstable/text/turkey
66. http://packages.debian.org/unstable/comm/twinkle
67. http://packages.debian.org/unstable/graphics/ufraw
68. http://packages.debian.org/unstable/net/vde
69. http://packages.debian.org/unstable/kde/vym
Pacotes Órfãos. 11 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam
de novos mantenedores. Isto totaliza 190 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram com a comunidade
do Software Livre. Veja as [70]páginas WNPP para a lista completa, e
adicione uma nota ao relatório de erro, renomeando-o para ITA: caso
pretenda adotar um pacote.
70. http://www.debian.org/devel/wnpp/
* [71]fv -- Ferramenta para visualizar e editar arquivos no formato
FITS. ([72]Bug#323469)
* [73]ifhp -- Filtro de impressão para impressoras HP Laserjet.
([74]Bug#323471)
* [75]kernel-patch-2.4-kgdb -- Depuração GDB para o kernel.
([76]Bug#323441)
* [77]memprof -- Analizador e verificador de vazamentos de memória.
([78]Bug#324607)
* [79]mgm -- Documentação HTML para MGM. ([80]Bug#323677)
* [81]mindterm -- Cliente SSH Java que pode ser usado como applet
web. ([82]Bug#323802)
* [83]mozilla-locale-it -- Pacote de região/idioma italiano para
Mozilla. ([84]Bug#324484)
* [85]psrip -- Extrai imagens de arquivos PostScript.
([86]Bug#323475)
* [87]rioutil -- "Conversa" com produtos Diamond MM baseados em USB.
([88]Bug#323477)
* [89]xcircuit -- Desenha esquemáticos de circuitos ou quase
qualquer coisa. ([90]Bug#323678)
* [91]xed -- Editor de texto padrão para X. ([92]Bug#323679)
71. http://packages.debian.org/unstable/science/fv
72. http://bugs.debian.org/323469
73. http://packages.debian.org/unstable/net/ifhp
74. http://bugs.debian.org/323471
75. http://packages.debian.org/unstable/devel/kernel-patch-2.4-kgdb
76. http://bugs.debian.org/323441
77. http://packages.debian.org/unstable/gnome/memprof
78. http://bugs.debian.org/324607
79. http://packages.debian.org/unstable/admin/mgm
80. http://bugs.debian.org/323677
81. http://packages.debian.org/unstable/web/mindterm
82. http://bugs.debian.org/323802
83. http://packages.debian.org/unstable/web/mozilla-locale-it
84. http://bugs.debian.org/324484
85. http://packages.debian.org/unstable/text/psrip
86. http://bugs.debian.org/323475
87. http://packages.debian.org/unstable/sound/rioutil
88. http://bugs.debian.org/323477
89. http://packages.debian.org/unstable/electronics/xcircuit
90. http://bugs.debian.org/323678
91. http://packages.debian.org/unstable/editors/xed
92. http://bugs.debian.org/323679
Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós
ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a
[93]página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos
aguardando sua mensagem em [94]dwn@debian.org.
93. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
94. mailto:dwn@debian.org
--
Gustavo Rezende Montesino <grmontesino@ig.com.br>
*******************************************************************
.''`. Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
: :' : Debian BR.........: <http://www.debianbrasil.org>
`. `'` Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
`- O que você quer saber hoje?
*******************************************************************
Reply to: