[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 11 de Janeiro de 2005



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/02/
Debian Weekly News - 11 de Janeiro de 2005
---------------------------------------------------------------------------

Bem-vindo à segunda edição deste ano da DWN, o periódico semanal para
a comunidade Debian. [1]Knowing Knoppix (Conhecendo Knoppix) é um
livro amigável à iniciantes para ajudar novos usários com o live cd
[2]Knoppix. Bruno Torres conduziu uma [3]entrevista com o líder do
projeto Debian, Martin Michlmayr.

 1. http://www.pjls16812.pwp.blueyonder.co.uk/knowing-knoppix/index.html
 2. http://www.knopper.net/knoppix/
 3. http://os.newsforge.com/article.pl?sid=04/12/23/2023223

KDE 3.3 aceito na Testing. O gerente de lançamento Steve Langasek
[4]notou que o KDE 3.3 foi aceito na testing. Ele também expressou
muitos agradecimentos a equipe do KDE pelos seus [5]esforços para que
isto acontecesse, e a Anthony Towns por lidar manualmente com o
britney durante a transição. Esta transição [6]fechou muitos bugs
críticos ao lançamento antigos no sarge, além de [7]muitos outros.

 4. http://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00033.html
 5. http://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00004.html
 6. http://lists.debian.org/debian-qt-kde/2005/01/msg00060.html
 7. http://lists.debian.org/debian-qt-kde/2005/01/msg00074.html

Instalações de Pacotes e Atualizações de Espelhos mais freqüentes. Ken
Bloom [8]perguntou se seria possível acelerar o processo de
lançamento fazendo a rodada diária do arquivo (instalações de pacotes
e pulsos de espelhamento) ocorrer mais que uma vez por dia, como
sugerido por uma [9]proposta de lançamento. Joey Hess [10]notou que
James Troup não declionou tal possibilidade. O Gerente de Lançamento
Steve Langasek [11]adicionou também que ter pulsos de espelho mais que
uma vez por dia também afetaria a transição para a testing.

 8. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00141.html
 9. http://wiki.debian.net/?RunDinstallHourly
 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00177.html
 11. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00178.html

Suportando o Java Livre no Debian. Michael Koch [12]considerou as
implementações Java livre como estando em boa forma para rodar
aplicações importantes e pediu que mais usuários trabalhem com elas e
relatem bugs. Ele tem a impressão que muitas pessoas preferem usar
implementações não-livres ao invés de relatar problemas com os pacotes
livres. Para melhorar o suporte, as pessoas devem dar uma chance a
[13]Kaffe, [14]SableVM, [15]JamVM ou qualquer implementação JVM livre
disponível no Debian.

 12. http://lists.debian.org/debian-kde/2005/01/msg00081.html
 13. http://packages.debian.org/kaffe
 14. http://packages.debian.org/sablevm
 15. http://packages.debian.org/jamvm

Lidando com Blobs de Firmware. Matthew Garrett [16]questionou como o
projeto Debian vai lidar com os drivers do kernel que precisam
carregar componentes não-livres somente-binários no hardware. Suas
propostas incluem deixar os blobs firmware não-livres na não-livre,
mas não forçar a migração dos drivers que precisam deles para a
contrib. Steve Langasek [17]afirmou que ele não tem problemas com um
pacote do kernel que fornece alguns drivers que precisam carregar
blobs de firmware do disco na seção principal.

 16. http://lists.debian.org/debian-project/2005/01/msg00140.html
 17. http://lists.debian.org/debian-project/2005/01/msg00141.html

Construindo Pacotes sem Ferramentas Auxiliares. Miriam Ruiz
[18]anunciou seu [19]artigo sobre como construir um pacote Debian sem
usar ferramentas auxiliares. Ela expliou que este não é uma prova para
um modo fácil de manter pacotes, na verdade, é uma observação
compreensiva no interior da construção de um pacote Debian.

 18. http://lists.debian.org/debian-women/2005/01/msg00019.html
 19. http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/BuildingWithoutHelper

Rudeza em Arquivos Changelog. Joey Hess [20]apontou rudezas em dois
arquivos changelog recentes e questionou se nós realmente precisamos
ser tão mal comportados em nossos arquivos. Embora Steve Greenland
[21]concorde que este não é o lugar certo, ele também pode compreender
a frustração com pessoas que dão nos nervos.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00472.html
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00481.html

Documentação para Repositórios APT. Roberto Sanchez [22]anunciou o
[23]APT howto que ele escreveu, já que nenhum dos outros documentos
foi particularmente útil para ele. Ola Lundqvist [24]adicionou que ao
invés de fazer tudo manualmente, seria melhor usar o pacote
[25]debarchiver.

 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00490.html
 23. http://familiasanchez.net/~sanchezr/?page=debrepository
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00493.html
 25. http://packages.debian.org/debarchiver

Propagação das Atualizações de Segurança para o Sarge. Joey Hess vêm
fazendo relatórios [26]semanais sobre os pacotes que contém
atualizações de segurança no sid mas ainda não propagaram para o
sarge. Ele criou uma [27]página de status compreensiva, que contém a
mesma informação além de bugs abertos para problemas de segurança
conhecidos e não corrigidos.

 26. http://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00051.html
 27. http://merkel.debian.org/~joeyh/testing-security.html

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de
atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.

 * DSA 624: [28]zip -- Execução de código arbitrário.
 * DSA 625: [29]pcal -- Execução de código arbitrário.
 * DSA 626: [30]tiff -- Negação de serviço.
 * DSA 627: [31]namazu2 -- Cross-site scripting.
 * DSA 628: [32]imlib2 -- Execução de código arbitrário.
 * DSA 629: [33]krb5 -- Execução de código arbitrário.
 * DSA 630: [34]lintian -- Diretório temporário inseguro.
 * DSA 631: [35]kdelibs -- Execução de comando FTP arbitrário.
 * DSA 632: [36]linpopup -- Execução de código arbitrário.
 * DSA 633: [37]bmv -- Criação de arquivo temporário inseguro.
 * DSA 634: [38]hylafax -- Acesso não-autorizado.

 28. http://www.debian.org/security/2005/dsa-624
 29. http://www.debian.org/security/2005/dsa-625
 30. http://www.debian.org/security/2005/dsa-626
 31. http://www.debian.org/security/2005/dsa-627
 32. http://www.debian.org/security/2005/dsa-628
 33. http://www.debian.org/security/2005/dsa-629
 34. http://www.debian.org/security/2005/dsa-630
 35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-631
 36. http://www.debian.org/security/2005/dsa-632
 37. http://www.debian.org/security/2005/dsa-633
 38. http://www.debian.org/security/2005/dsa-634

Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao
repositório Debian instável [39]recentemente ou contém atualizações
importantes.

 39. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [40]daapd -- Serve arquivos de música usando o protocolo Apple
   DDA.
 * [41]fakepop -- Daemon pop3 falso, entrega a mesma mensagem a todos
   os usuários.
 * [42]ffmpeg -- Reprodutor, servidor e codificador Multimídia.
 * [43]foremost -- Aplicação forense para recuperar dados.
 * [44]g-wrap -- Gerador de interface de scripts para C.
 * [45]itagalog -- Dicionário Tagalog para Ispell.
 * [46]kxdocker -- Docker inovativo para KDE que é como o Docker do
   Mac OSX.
 * [47]mpegdemux -- Demultiplexer para stream de sistema MPEG1/2.
 * [48]mypasswordsafe -- Gerenciador de senhas fácil de usar.
 * [49]nws -- Infraestrutura de monitoramento de grid (executáveis e
   páginas man).
 * [50]sdcv -- Versão para linha de comando da ferramenta dicionário
   StarDict.
 * [51]sendxmpp -- Utilitário XMPP (jabber) para linha de comando.
 * [52]systraq -- Monitora seu sistema e alerta quando os sistemas de
   arquivos mudam.
 * [53]ultrapossum -- Solução LDAP multifuncional.
 * [54]widelands -- Jogo de estratégia em tempo real de fantasia.
 * [55]wmctrl -- Controla um Gerenciador de Janelas X compatível com
   EWMH/NetWM.

 40. http://packages.debian.org/unstable/net/daapd
 41. http://packages.debian.org/unstable/mail/fakepop
 42. http://packages.debian.org/unstable/graphics/ffmpeg
 43. http://packages.debian.org/unstable/admin/foremost
 44. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/g-wrap
 45. http://packages.debian.org/unstable/text/itagalog
 46. http://packages.debian.org/unstable/x11/kxdocker
 47. http://packages.debian.org/unstable/sound/mpegdemux
 48. http://packages.debian.org/unstable/utils/mypasswordsafe
 49. http://packages.debian.org/unstable/net/nws
 50. http://packages.debian.org/unstable/utils/sdcv
 51. http://packages.debian.org/unstable/net/sendxmpp
 52. http://packages.debian.org/unstable/admin/systraq
 53. http://packages.debian.org/unstable/net/ultrapossum
 54. http://packages.debian.org/unstable/games/widelands
 55. http://packages.debian.org/unstable/x11/wmctrl

Pacotes Órfãos. 10 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam
de novos mantenedores. Isto totaliza 257 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram com a comunidade
do Software Livre. Veja as [56]páginas WNPP para a lista completa, e
adicione uma nota ao relatório de erro, renomeando-o para ITA: caso
pretenda adotar um pacote.

 56. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [57]kernel-patch-systrace -- Patch Systrace para o kernel.
   ([58]Bug#289539)
 * [59]libcgi-untaint-perl -- Processa parâmetros de entrada CGI.
   ([60]Bug#289433)
 * [61]libcgi-validate-perl -- Analisador de formulário CGI avançado
   e validador de tipos. ([62]Bug#289430)
 * [63]libconfig-general-perl -- Módulo genérico de configuração.
   ([64]Bug#289434)
 * [65]libexporter-lite-perl -- Subconjunto leve do Exporter.
   ([66]Bug#289431)
 * [67]libuniversal-exports-perl -- Exportação leve, universal de
   variáveis. ([68]Bug#289432)
 * [69]mga-vid -- Driver do kernel para o backend de escalonamento em
   placas Matrox (fonte). ([70]Bug#289435)
 * [71]middleman -- Servidor proxy com filtro e caching de conteúdo
   web. ([72]Bug#289027)
 * [73]systrace -- Enforça políticias de chamadas de sistema para
   aplicações. ([74]Bug#289537)
 * [75]xsystrace -- Interface systrace invocada pelo systrace.
   ([76]Bug#289538)

 57. http://packages.debian.org/unstable/devel/kernel-patch-systrace
 58. http://bugs.debian.org/289539
 59. http://packages.debian.org/unstable/perl/libcgi-untaint-perl
 60. http://bugs.debian.org/289433
 61. http://packages.debian.org/unstable/perl/libcgi-validate-perl
 62. http://bugs.debian.org/289430
 63. http://packages.debian.org/unstable/perl/libconfig-general-perl
 64. http://bugs.debian.org/289434
 65. http://packages.debian.org/unstable/perl/libexporter-lite-perl
 66. http://bugs.debian.org/289431
 67. http://packages.debian.org/unstable/perl/libuniversal-exports-perl
 68. http://bugs.debian.org/289432
 69. http://packages.debian.org/unstable/misc/mga-vid-source
 70. http://bugs.debian.org/289435
 71. http://packages.debian.org/unstable/web/middleman
 72. http://bugs.debian.org/289027
 73. http://packages.debian.org/unstable/admin/systrace
 74. http://bugs.debian.org/289537
 75. http://packages.debian.org/unstable/x11/xsystrace
 76. http://bugs.debian.org/289538

Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós
ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a
[77]página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos
aguardando sua mensagem em [78]dwn@debian.org.

 77. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 78. mailto:dwn@debian.org

-- 
         Gustavo Rezende Montesino <grmontesino@ig.com.br>
 *******************************************************************
   .''`.   Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
  : :'  :  Debian BR.........: <http://www.debianbrasil.org>
  `. `'`     Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
    `-               O que você quer saber hoje?
 *******************************************************************



Reply to: