[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 5 de Novembro de 2002



--------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2002/43/
Debian Weekly News - 5 de Novembro de 2002
--------------------------------------------------------------------------

Bem vindo a quadragésima quarta edição da DWN, a newsletter semanal
para a comunidade Debian. Esta semana estamos satisfeitos em incluir
artigos de Matt Black e David Kimdon. Uma [1]pesquisa sobre a
direção/tendência da tecnologia da informação da revista de
computadores iX mostra que o Debian teve teve o melhor desempenho
entre as distribuições GNU/Linux com um crescimento de 6 % para 20 %
comparado com a última pesquisa.

 1. http://www.heise.de/ix/artikel/2002/11/012

Pesquisa de Segurança no Debian. Um membro do time de segurança do
Debian enviou uma [2]carta tentando obter informações sobre o que os
usuários e organizações pensam e esperam do Time de Segurança do
Debian. Como, obviamente, o time de segurança não dará suporte
indefinidamente ao potato, atualizações de segurança para esta
distribuição acabarão algum dia. Entretanto, existem ainda algumas
organizações que não podem simplesmente migrar seus ambientes de
potato para woody, portanto alguma negociação será necessária.

 2. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0211/msg00001.html

O Debian é uma Organização Anarquista? Jonathan Walther [3]ouviu
algumas pessoas dizendo que o projeto Debian é um bom exemplo de
anarquismo em ação. Ele queria saber o que dizer para as pessoas que
perguntam se o Debian é anarquista. Sean Perry [4]queria saber como,
um grupo de pessoas em torno de 1000, que em nenhum ponto no tempo
teve menos do que 100 membros ativos, poderiam reivindicar ser
anarquistas? Ele também mostrou que o anarquismo é como uma ditadura,
é um extremo, e os extremos não funcionam bem com as pessoas, embora
Russell Coker tenha [5]reconhecido que o Debian possui algumas
tendências anarquistas.

 3. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg02466.html
 4. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg02468.html
 5. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg02469.html

Instalando e Configurando os Módulos de Som do ALSA. A Linux Orbit
[6]criou um HOWTO de como instalar e configurar os módulos de som do
ALSA no Debian GNU/Linux. Ele começa com a compilação de um kernel e
módulos customizados e continua com uma explicação detalhada de como
configurar o ALSA usando o script fornecido pelo Debian para que então
esses módulos sejam automaticamente carregados e descarregados, e suas
configurações de mixer sejam salvas e recarregadas no boot.

 6. http://www.linuxorbit.com/modules.php?op=modload&name=Sections&file=index&req=viewarticle&artid=541

Atualização para a Distribuição Woody. Mais de três meses depois de o
Debian 3.0 ser lançado, o gerenciador de lançamentos da estável
[7]enviou um relatório de status sobre suas [8]preparações para uma
atualização dessa distribuição. A atualização consistirá em sua
maioria de atualizações de segurança, mas também inclui atualizações
para pacotes que se perderam durante o congelamento da woody.

 7. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0211/msg00002.html
 8. http://master.debian.org/~joey/3.0r1/

Permissões dos Arquivos em /usr/share. Matthew Swift arquivou um
[9]bug geral sugerindo que todos os arquivos em /usr/share devem ter
permissão de leitura para todo mundo pois eles estão lá para serem
compartilhados entre diferentes máquinas. Ele também mostrou que isso
está na [10]Hierarquia Padrão de Filesystem. Por exemplo, Matthew
descobriu que certos arquivos de vários pacotes não tem permissão de
leitura para todo mundo. Steve Greenland [11]replicou que
a[12]Política do Debian já exige isso.

 9. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg00110.html
 10. http://www.pathname.com/fhs/
 11. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg00148.html
 12. http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-files.html#s11.9

Aquisição de Imagem com o TWAIN para Debian. Bdale Garbee [13]anunciou
que ele recebeu um pedido do [14]Grupo de Trabalho TWAIN para um
contato de trabalho com o Debian. Eles querem saber como uma nova
portação dos drivers TWAIN do Unix e GNU/Linux poderiam ser melhor
disponibilizadas para os usuários do Debian. As necessidades pessoais
de Bdale são atualmente preenchidas pelos drivers do SANE e já faz um
longo tempo desde que ele procurou algo relacionado ao TWAIN, então
ele pergunta se alguém está interessado.

 13. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg02617.html
 14. http://www.twain.org/

Configurando um Servidor de Log com Debian. Vincent Hillier escreveu
um [15]artigo sobre como desenvolver um servidor de logs remotos
usando o Debian. O Artigo é altamente detalhado com emfase na
segurança do servidor para garantir que ele não será comprometido. O
público alvo são recém chegados ao GNU/Linux, embora usuários
experientes devem usá-lo como uma boa referência.

 15. http://plutonium.homeunix.com/papers/dls.pdf

Configurando Terminais-X com o Debian. Alan W. Irwin escreveu
[16]instruções para configurar Terminais-X baseados no GNU/Linux com o
Debian. O objetivo é rodar todos seus clientes X (KDE, GNOME,
OpenOffice, etc.) de uma maneira transparente em um poderoso
computador e simplesmente usar um computador lento (o Terminal-X) para
mostrar o resultado e controlar a tela com o teclado e mouse. Essa
configuração é particularmente útil para trazer velhos PCs de volta a
vida.

 16. http://www.vlug.org/vlug/meetings/X-terminal_presentation/details.html

Caso da Licença com o UnrealIRCd. Mika Fischer [17]pediu por um
conselho com relação a nova cláusula da licença do UnrealIRCd que
parece implicar que a licença pode ser modificada retrospectivamente.
Branden Robinson e outros [18]mostraram que isso pode violar a
[19]Linhas Guias Debian para o Software Livre (DFSG). Branden estava
também [20]preocupado sobre o aparente requerimento de uma cerimônia
de aceitação de licença através de um click-e-passe. Mika falou com o
autor do UnrealIRCd, que [21]corrigiu a licença para esclarecer que
ela não estava querendo dizer que podia aplicar-se retrospectivamente.
Entretanto, Branden [22]sente que o requerimento de uma cerimônia de
aceitação de licença através de um click-e-passe, se de fato for um
requerimento, pode vir a ser problemático.

 17. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00304.html
 18. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00310.html
 19. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
 20. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00313.html
 21. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00341.html
 22. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00348.html

O CD1 de Códigos Fonte Corresponde ao CD1 de Binários? A GNU
[23]General Public License [24]requer que alguém que distribua
binários também deva fornecer o código fonte ou uma oferta (valida por
três anos) para fornecer esse código. Blars Blarson [25]queria saber
se o código fonte completo do primeiro CD binário da woody pode ser
encontrado no primeiro CD de códigos fonte, ou se ele necessitaria de
pegar todos os CDs de código fonte para poder distribuir o primeiro CD
binário. Raphaël Hertzog [26]avisou que embora os pacotes de código
fonte são geralmente adicionados aos CDs de maneira similar a dos
pacotes binários, existem várias razões para os CDs não corresponderem
exatamente. Pessoas que não desejam redistribuir o conjunto completo
de CDs do Debian, podem gerar seu próprio CD de código fonte
correspondente para evitarem de ter que guardar o conjunto todo de CDs
de código fonte.

 23. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 24. http://www.debian.org/CD/vendors/legal
 25. http://lists.debian.org/debian-cd-0210/msg00144.html
 26. http://lists.debian.org/debian-cd-0211/msg00001.html

Computação de Baixo Custo para Espanha Rural. O Washington Post
[27]relatou sobre uma [28]distribuição baseada no Debian para a
Extremadura, uma região rural do oeste da espanha. Para eliminar
algumas dores de cabeça, o governo de Extremadura pagou a uma
companhia espanhola, para pegar uma das versões livres de GNU/Linux e
torna-la mais adequada para distribuição pública. É bom ver a
facilidade de [29]customização do Debian e sua estrutura aberta terem
um bom uso. Com tantas distribuições baseadas no Debian aparecendo,
talvez nós precisemos de um meio mais organizado de atrair
atualizações e melhorias de volta ao Debian.

 27. http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A59197-2002Nov2.html
 28. http://www.linex.org/
 29. http://www.wired.com/news/business/0,1367,51994,00.html

Deixar o Algoritimo LZW nos Arquivos Fonte? Chris Halls [30]perguntou
se ele poderia deixar o arquivo fonte que implementa o algoritimo
patenteado (compressão LZW para GIFs) no código fonte do
OpenOffice.org, apesar de o arquivo não ser embutido ou distribuído
nos pacotes binários. Walter Landry [31]afirmou que você não tem
permissão para distribuir uma implementação de uma patente e Branden
Robinson [32]adicionou que o debian não deve ter nada no repositório
"main" que não se adeque a DFSG.

 30. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00244.html
 31. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00251.html
 32. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00273.html

Problema com a Lista de Palavras. Kevin Atkinson [33]relatou que
devido a uma [34]discussão de um possível problema com a licença para
o aspell-en, a nova versão 0.50 pode não ser atualizada no Debian. Uma
das listas de palavras incluídas vem do DEC Centro de Sistemas e
Pesquisa, que tem uma licença que não é compatível com o que está
escrito na DFSG (Linhas Guias Debian para o Software Livre).

 33. http://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00018.html
 34. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00204.html

Re-Empacotamento do GNOME 1. Josselin Mouette [35]declarou que deseja
fazer com que seja possível instalar o Gnome1 no Debian, sem entrar em
conflito com o Gnome2. Ele acredita que falta na versão 2 do Gnome
Desktop uma grande parte das funcionalidades do GNOME 1.4, e sofre com
incompatibilidades. Colin Walters [36]ponderou se não seria melhor
simplesmente trazer de volta essas funcionalidades que estão faltando.

 35. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg00006.html
 36. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg00014.html

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de que
atualizou o seu sistema caso possua algum dos pacotes a seguir
instalados.

 * [37]Kerberos 4 -- Buffer overflow.
 * [38]Heimdal -- Buffer overflow.
 * [39]log2mail -- Buffer overflow.
 * [40]Apache -- Várias vulnerabilidades.
 * [41]Apache-SSL -- Várias vulnerabilidades.

 37. http://www.debian.org/security/2002/dsa-184
 38. http://www.debian.org/security/2002/dsa-185
 39. http://www.debian.org/security/2002/dsa-186
 40. http://www.debian.org/security/2002/dsa-187
 41. http://www.debian.org/security/2002/dsa-188

Pacotes novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao
repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações
importantes.

 * [42]acl2 -- Aplicativo Comum Lisp: Uma Lógica Computacional.
 * [43]amoeba -- Fast-paced, polished OpenGL demonstration by Excess.
 * [44]blop -- Bandlimited baseado em tabelas de wav oscilador plugin
   para hosts LADSPA.
 * [45]docker -- System tray para KDE3/GNOME2 aplicações docklet.
 * [46]domesday -- Gerador automático de index de sites web.
 * [47]drupal -- Características completas de um gerenciador de
   conteúdo/engine de discussão.
 * [48]filtergen -- Gerador de filtragem de pacotes para vários
   sistemas de firewall.
 * [49]fsh -- Execução remota rápida de comandos sobre rsh/ssh/lsh.
 * [50]ggobi -- Sistema de visualização de dados para dados
   super-dimensionais.
 * [51]gnometab -- Programa para criar tablaturas de guitarra WYSISYG
   para GNOME2.
 * [52]idecrypt -- Decriptação de uma resposta encriptada do pidentd.
 * [53]iso-codes -- Idioma ISO, códigos de áreas e suas traduções.
 * [54]isoqlog -- Programa para analisar logs de Agentes de
   Transporte de E-mails.
 * [55]jenova -- Servidor de bate-papo Say2.
 * [56]lsmbox -- Lista o números de mensagens totais e não lidas de
   caixas postais.
 * [57]ltp -- Suite para teste do Projeto de Teste Linux.
 * [58]mico -- Um implementação do CORBA totalmente compatível
   (executáveis).
 * [59]netmon-applet -- Applet para GNOME2 de monitoramento de
   tráfego de rede.
 * [60]netspeed -- Applet de monitoração de tráfego para Gnome2.
 * [61]osflash -- Refaz a flash do SO de um dispositivo Palm.
 * [62]passwdgen -- Pequeno utilitário para gerar senhas randômicas.
 * [63]pia -- Tocador de Filmes.
 * [64]pngmeta -- Mostra informações meta-data de imagens PNG.
 * [65]quick-lounge-applet -- Applet do Painel do GNOME 2 para
   organizar suas aplicações preferidas.
 * [66]quicktime-utils -- Utilitários para Quicktime.
 * [67]randomize-lines -- Randomize as linhas de um texto ou
   caracteres digitados.
 * [68]romeo -- Um criador de ROMS para Palm.
 * [69]rssh -- Uma shell restrita que só permite scp e ou sftp.
 * [70]simulavr -- Simulador Atmel AVR.
 * [71]spamoracle -- Um analisador de estatísticas para filtros de
   SPAM baseados nas formulas Bayes.
 * [72]tv-fonts -- Fontes X11 para aplicações de TV.
 * [73]waimea -- Um gerenciador de janelas altamente customizável
   baseado no blackbox.

 42. http://packages.debian.org/unstable/math/acl2.html
 43. http://packages.debian.org/unstable/x11/amoeba.html
 44. http://packages.debian.org/unstable/sound/blop.html
 45. http://packages.debian.org/unstable/x11/docker.html
 46. http://packages.debian.org/unstable/utils/domesday.html
 47. http://packages.debian.org/unstable/web/drupal.html
 48. http://packages.debian.org/unstable/net/filtergen.html
 49. http://packages.debian.org/unstable/net/fsh.html
 50. http://packages.debian.org/unstable/math/ggobi.html
 51. http://packages.debian.org/unstable/misc/gnometab.html
 52. http://packages.debian.org/unstable/utils/idecrypt.html
 53. http://packages.debian.org/unstable/libs/iso-codes.html
 54. http://packages.debian.org/unstable/mail/isoqlog.html
 55. http://packages.debian.org/unstable/net/jenova.html
 56. http://packages.debian.org/unstable/mail/lsmbox.html
 57. http://packages.debian.org/unstable/misc/ltp.html
 58. http://packages.debian.org/unstable/devel/mico.html
 59. http://packages.debian.org/unstable/x11/netmon-applet.html
 60. http://packages.debian.org/unstable/net/netspeed.html
 61. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/osflash.html
 62. http://packages.debian.org/unstable/misc/passwdgen.html
 63. http://packages.debian.org/unstable/x11/pia.html
 64. http://packages.debian.org/unstable/graphics/pngmeta.html
 65. http://packages.debian.org/unstable/x11/quick-lounge-applet.html
 66. http://packages.debian.org/unstable/utils/quicktime-utils.html
 67. http://packages.debian.org/unstable/utils/randomize-lines.html
 68. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/romeo.html
 69. http://packages.debian.org/unstable/net/rssh.html
 70. http://packages.debian.org/unstable/electronics/simulavr.html
 71. http://packages.debian.org/unstable/net/spamoracle.html
 72. http://packages.debian.org/unstable/x11/tv-fonts.html
 73. http://packages.debian.org/unstable/x11/waimea.html

Pacotes Órfãos. 12 pacotes tornaram-se órfãos e precisam de um novo
mantenedor. Isso perfaz um total de 143 pacotes órfãos. Muito obrigado
aos mantenedores anteriores. Por favor, veja as páginas [74]WNPP para
a lista completa, e por favor adicione uma nota ao relatório de erros
e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote.

 74. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [75]bug -- Ferramenta de Informação de Bugs que faz interface com
   o Sistema de Registro de Bugs. ([76]Bug#166957)
 * [77]gnudip -- Scripts para habilitar um servidor a fornecer IP's
   dinâmicos para mapeamentos de nome. ([78]Bug#167467)
 * [79]libming -- Biblioteca para gerar arquivos SWF (Flash).
   ([80]Bug#166973)
 * [81]libming-fonts-openoffice -- Fontes para usar com a Biblioteca
   Ming para criação de SWF. ([82]Bug#166990)
 * [83]tux-aqfh -- Quebra-cabeça 3D com Tux o pinguin.
   ([84]Bug#166977)

 75. http://packages.debian.org/unstable/utils/bug.html
 76. http://bugs.debian.org/166957
 77. http://packages.debian.org/unstable/net/gnudip.html
 78. http://bugs.debian.org/167467
 79. http://packages.debian.org/unstable/libs/libming.html
 80. http://bugs.debian.org/166973
 81. http://packages.debian.org/unstable/web/libming-fonts-openoffice.html
 82. http://bugs.debian.org/166990
 83. http://packages.debian.org/unstable/games/tux-aqfh.html
 84. http://bugs.debian.org/166977

Quer continuar lendo a DWN? Nos ajude a criar essa newsletter!
Atualmente, é praticamente o trabalho de um homem só, que pode falhar
a longo prazo. Nós precisamos urgentemente de escritores voluntários
que preparem artigos. Por favor, veja a [85]página de contribuição
para descobrir como nos ajudar. Estamos esperando sua resposta em
[86]dwn@debian.org.

 85. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 86. mailto:dwn@debian.org

-- 
        Henrique Pedroni Neto - kirkham <henrique@ital.org.br>
 *******************************************************************
   .''`.   Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
  : :'  :  Debian BR.........: <http://debian-br.cipsga.org.br>   
  `. `'`        Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
    `-                 O que você quer saber hoje?
 *******************************************************************
     Se você tiver notícias interessantes para serem publicadas,
     envie-nas para <debian-br-imprensa@listas.cipsga.org.br>.

Attachment: pgpTI9dAT98vb.pgp
Description: PGP signature


Reply to: