-------------------------------------------------------------------------- Debian Weekly News http://www.debian.org/News/weekly/2002/35/ Debian Weekly News - 10 de Setembro de 2002 -------------------------------------------------------------------------- Bem vindo à trigésima quinta edição da DWN, a newsletter semanal para a comunidade Debian. A notícia mais interessante desta semana provavelmente é a remoção do Qmail dos [1]servidores de lista do Debian. Obrigado ao time de administradores e gerenciadores das listas, o [2]servidor agora roda felizmente o Postfix. Adicionalmente, quem tem um X-Box, pode querer rodar [3]Debian nele. 1. http://murphy.debian.org/lists/ 2. http://murphy.debian.org/mrtg/ 3. http://xbox-linux.sourceforge.net/articles.php?aid=2002248060056 Colocação de arquivos PHP. Matthew Palmer queria saber onde [4]bibliotecas e [5]programas para PHP devem ser instalados. Existe uma mini política em [6]desenvolvimento que provavelmente documentará a localização correta para extensões de bibliotecas de PHP escritas em PHP. Instalando os arquivos dentro de/var/www pode fazer com que eles terminem num lugar errado na web, entretanto, instalando eles em outro diretório e linkando-os para o lugar onde realmente estão os arquivos da web, pode não [7]funcionar com todos os servidores de web. 4. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00063.html 5. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00065.html 6. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00109.html 7. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00358.html Manuseando pacotes de tarefas. Javier Fernández-Sanguino Peña [8]perguntou como as tarefas são atualmente manuseadas no Debian. Joey Hess [9]explicou que o código canônico da informação da tarefa é o código do tasksel. Informação sobre tarefas é extraída por algum programa pertencente ao gerenciador da liberação e usada para gerar os arquivos de cancelamento relevantes. Que por sua vez é usada para povoar a informação dos arquivos de pacotes, que são então vistos pelo tasksel e aptitude. 8. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00119.html 9. http://lists.debian.org/debian-policy-0209/msg00018.html CPU otimizada para pacotes OpenSSL? Christoph Martin [10]queria saber se existe uma opinião ou política para versões de bibliotecas otimizadas. Mike Stone [11]disse que o OpenSSL tem rotinas em assemblly específicas para tipos de processadores, que são compiladas na hora, e Christoph [12]explicou que otimizar para 80486 ao invés de 80386 causa um [13]aumento de velocidade de 2 tempos e otimizando para sparcv8 ao invés de sparcv7 resulta num [14]aumento da velocidade de 8 tempos. Selecionar algumas otimizações no tempo de execução provavelmente vale a pena. 10. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00267.html 11. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00278.html 12. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00394.html 13. http://bugs.debian.org/139783 14. http://bugs.debian.org/139996 Download de pacotes non-US é ilegal nos EUA? Richard Atterer [15]noticiou que o [16]CD FAQ diz para os americanos residentes que não tem problemas em baixar softwares do non-us para uso privado. Entretanto, desde que o software crypto está incluído no arquivo principal, muito do que é deixado no arquivo non-US inclui softwares patent-encubered. Se um cidadão americano faz o download e usa tais softwares, ele pode violar patentes dos EUA inadvertidamente. 15. http://lists.debian.org/debian-legal-0209/msg00002.html 16. http://www.debian.org/CD/faq/#nonus Entrada de Donald Knuth na discussão da licença do TeX. David Carlisle encontrou uma [17]indicação de Donald Knuth na distribuição das fontes modificadas Computer Modern TeX, que [18]aqueceu a discussão. Mesmo que as fontes estejam em lugares de domínio público, versões modificadas podem não serem nomeadas como a original, o que poderia causar uma[19]violação das linhas guias do Debian se isso for requerido. 17. http://groups.google.com/groups?ie=UTF-8&selm=5nd91y6eix.fsf%40sun.dante.de 18. http://lists.debian.org/debian-legal-0209/msg00058.html 19. http://lists.debian.org/debian-legal-0209/msg00073.html Marca Registrada do Debian na Espanha. Em maio, uma pessoa associada a uma companhia espanhola de treinamento obviamente registrou o termo [20]Debian como marca registrada. Jacobo Tarrio [21]descobriu que existem três dessas aplicações. Ignacio García Fernández [22]adicionou uma explicação pela companhia em questão. 20. http://www.marcanet.com/Acceso_Gratuito/CPRespMN.ASP?Num=1&L1=1&N=1&C1=42&Nmb=debian&Tp=Es&Sob=Marca 21. http://lists.debian.org/debian-legal-0209/msg00033.html 22. http://lists.debian.org/debian-legal-0209/msg00096.html Discussão da Política Java. Ola Lundqvist [23]escreveu que desde que o woody foi lançado ele gostaria de propor que a [24]Política Java torna-se oficial. Ola está procurando comentários e requer uma discussão. A política proposta fala sobre máquinas virtuais, bibliotecas Java, programas e compiladores. 23. http://lists.debian.org/debian-policy-0208/msg00100.html 24. http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/java-policy/ Renomear scripts utilitários de boot. Henrique de Moraes Holschuh [25]propôs a transição do invoke-rc.d, policy-rc.d e update-rc.d para rc.d-invoke, rc.d-policy e rc.d-update. A transição requer uma política que mude a demanda do uso dos novos scripts agora e outra política que mude depois que a sarge for lançada para requerer o uso dos novos scripts. Links simbólicos para a compatibilidade serão instalados, portanto a transição não vai quebrar a instalação de nenhum pacote existente. Anthony Towns [26]considera isso uma perda de tempo, por nenhum benefício técnico. 25. http://lists.debian.org/debian-policy-0209/msg00038.html 26. http://lists.debian.org/debian-policy-0209/msg00047.html Instalação sem monitor. Mario Lang fez várias [27]tentativas para descobrir o melhor jeito de integrar o suporte a acessibilidade no debian-installer. O objetivo é permitir a instalação com tipos de display completamente diferentes do de um monitor normal. Isso permitiria uma instalação mais fácil para deficientes visuais. 27. http://lists.debian.org/debian-boot-0209/msg00122.html Instalador Gráfico? Michael Cardenas [28]liberou sua correção para o cdebconf que adiciona um frontend em gtk2.0. Ele precisou ainda de um pouco de trabalho, mas outros terminaram e Tollef Fog Heen já fez o [29]commit dele. Isso é um importante passo na direção de um instalador gráfico para Debian. 28. http://lists.debian.org/debian-boot-0209/msg00062.html 29. http://lists.debian.org/debian-boot-0209/msg00082.html Relatórios de Bug como caixas de mensagens. Adam Heath [30]anunciou que ele instalou um novo programa em CGI para o [31]Sistema de Controle de erros do Debian . Esse programa suporta analise de mime de logs dos debbugs e assim fornece a capacidade para fazer o download do relatório de erros completo e responde-los como um arquivo padrão de caixa de mensagens. Todos os atachados num e-mail particular também contem links de download para fácil retorno do mesmo. 30. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00468.html 31. http://www.debian.org/Bugs/ Validando a integridade do pacote. Jérôme Marant [32]lembrou os mantenedores de uma conversa que Martin Michlmayr deu na [33]1a. Conferência do Debian sobre regressão dos pacotes da testing. Testes de regressão são feitos para garantir que o comportamento de um dado programa não mude através das versões. Testar a [34]instalação pode ser feito usando o [35]pbuilder. Adicionalmente, uma [36]estrutura existente para testar o comportamento dos pacotes já está incluída no Debian. 32. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00066.html 33. http://www.debian.org/events/2001/0704-debcon 34. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00076.html 35. http://packages.debian.org/pbuilder 36. http://packages.debian.org/debian-test Movendo arquivos de configuração. Joey Hess [37]aconselhou fortemente que isso é o dever de um pacote ou de seus scripts respectivamente de trabalhar com movimentação de arquivos de configuração se o arquivo foi movido entre as atualizações. A [38]política do Debian menciona que o mantenedor deve checar por uma atualização para uma versão em que o arquivo de configuração não mais exista, e usar o debconf para perguntar ao usuário se ele gostaria de ter o arquivo de configuração removido. 37. http://lists.debian.org/debian-devel-0209/msg00405.html 38. http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-maintainerscripts.html#s-mscriptsinstact Novo sub-projeto DebianEdu. Raphaël Hertzog [39]anunciou o nascimento do sub-projeto DebianEDU. Seu alvo é fazer do Debian a melhor distribuição disponível para uso educacional. Ele espera que esse sub-projeto coopere com inciativas similares como a distribuição francesa [40]Debian Education (Somente em Francês) e [41]SkoleLinux na Noruega. 39. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0209/msg00001.html 40. http://logiciels-libres-cndp.ac-versailles.fr/ 41. http://developer.skolelinux.no/projectinfo.html.en Revisão técnica do Manual de Segurança Debian. Javier Fernández-Sanguino Peña está [42]procurando pessoas para fazer uma revisão técnica do [43]Manual de Segurança Debian. Algumas seções precisam ser reescritas, especialmente os checklists de configuração, que não são mais reflexivos. Também, nem todas as traduções estão atualizadas. 42. http://lists.debian.org/debian-security-0209/msg00009.html 43. http://www.debian.org/doc/user-manuals#securing Mudando a estrutura da Documentação. Rob Bradford [44]propôs uma maneira alternativa para implementar espaços de nome no [45]Projeto de Documentação do Debian. Atualmente parece não haver um esquema consistente. Conseqüentemente ele propôs usarmos uma estrutura de diretórios parecida com /doc/manuals/<lang>/<manual-name>/<format>/, junto com arquivos de index especialmente feitos em cada subdiretório. Isso gerará um excesso de mudanças comparado com o diretório atual /doc/manuals/<manual-name>/ para HTML e /doc/manuals/<lang>/<manual-name>.<format> para outros formatos, valendo para a maioria (mas não todos) dos documentos. Infelizmente isso poderia parar a [46]negociação de conteúdo. 44. http://lists.debian.org/debian-doc-0209/msg00015.html 45. http://www.debian.org/doc/ddp 46. http://www.debian.org/intro/cn Revendo a Política. Manoj Srivastava [47]começou a rever relatórios de erros pendentes de acordo com a[48]Política do Debian. Ele comentou doze desses relatórios. Eles cobrem [49]nomeação de módulos do perl, [50]requerimentos de arquivos postscript, [51]adição da [52]Licença GNU de Documentação Livre na lista das licenças livres, a [53]política de menu e outros. 47. http://lists.debian.org/debian-policy-0209/msg00050.html 48. http://www.debian.org/doc/debian-policy/ 49. http://bugs.debian.org/114920 50. http://bugs.debian.org/119821 51. http://bugs.debian.org/123074 52. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html 53. http://bugs.debian.org/128681 Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Por favor tenha certeza de que você atualizou o seu sistema se possui algum destes pacotes instalados. * [54]Mantis -- Escalação de privilégios. * [55]ethereal -- Buffer overflow. * [56]mhonarc -- Cross site scripting. * [57]cacti -- Execução arbitrária de código. 54. http://www.debian.org/security/2002/dsa-161 55. http://www.debian.org/security/2002/dsa-162 56. http://www.debian.org/security/2002/dsa-163 57. http://www.debian.org/security/2002/dsa-164 Pacotes novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações importantes. * [58]aseqview -- Visualizador de eventos do ALSA Sequencer. * [59]avview -- Software de visualização e captura de TV para placas de vídeo ATI. * [60]blackbook -- Applet de Livro de Endereços em GTK+. * [61]blackhole-exim -- Filtro de emails Spam/Vírus e Bloqueio/Geral. * [62]carpaltunnel -- Ajuda de configuração para OpenVPN. * [63]eterm-themes -- Temas para Eterm, o Emulador de Terminal do Enlightenment. * [64]jlint -- Um programa verificador de java. * [65]keylookup -- Uma ferramenta para baixar chaves de servidores de chaves. * [66]lpairs -- O clássico jogo da memória. * [67]mairix -- Indexa e procura emails no diretório de emails no formato MH. * [68]mp32ogg -- Converte mp3 para o formato Ogg Vorbis (ogg). * [69]mpeg2dec -- Aplicação simples para decodifição de vídeo. * [70]slash -- O código que roda o Slashdot. * [71]statslog -- Um arquivador de logs de canais IRC. * [72]tdfsb -- Navegador de sistema de arquivos em 3D. * [73]terminatorx -- Um sintetizador de audio em tempo real. * [74]totem -- Tocador simples de vídeo para desktops gnome, baseado no xine. * [75]xdx -- Cliente DX-cluster para rádio amador. 58. http://packages.debian.org/unstable/sound/aseqview.html 59. http://packages.debian.org/unstable/graphics/avview.html 60. http://packages.debian.org/unstable/utils/blackbook.html 61. http://packages.debian.org/unstable/mail/blackhole-exim.html 62. http://packages.debian.org/unstable/net/carpaltunnel.html 63. http://packages.debian.org/unstable/x11/eterm-themes.html 64. http://packages.debian.org/unstable/devel/jlint.html 65. http://packages.debian.org/unstable/non-us/keylookup.html 66. http://packages.debian.org/unstable/x11/lpairs.html 67. http://packages.debian.org/unstable/mail/mairix.html 68. http://packages.debian.org/unstable/sound/mp32ogg.html 69. http://packages.debian.org/unstable/x11/mpeg2dec.html 70. http://packages.debian.org/unstable/web/slash.html 71. http://packages.debian.org/unstable/utils/statslog.html 72. http://packages.debian.org/unstable/games/tdfsb.html 73. http://packages.debian.org/unstable/sound/terminatorx.html 74. http://packages.debian.org/unstable/graphics/totem.html 75. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/xdx.html Pacotes Órfãos. 2 pacotes tornaram-se órfãos e precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 103 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores. Por favor, veja as páginas [76]WNPP para a lista completa, e por favor adicione uma nota ao relatório de erros e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote. 76. http://www.debian.org/devel/wnpp/ * [77]kde-theme-plessky -- Família Matte de temas para KDE. ([78]Bug#159406) * [79]kleandisk -- Uma ferramenta de limpeza e backup de arquivos para KDE. ([80]Bug#159405) 77. http://packages.debian.org/unstable/graphics/kde-theme-matte.html 78. http://bugs.debian.org/159406 79. http://packages.debian.org/unstable/utils/kleandisk.html 80. http://bugs.debian.org/159405 Quer continuar lendo a DWN? Por favor nos ajude a criar essa newsletter. Atualmente, é mais o trabalho de um único homem, que pode falhar a longo prazo. Nós precisamos urgentemente de escritores voluntários que preparem items. Por favor veja a página de [81]contribuição para descobrir como nos ajudar. Estamos esperando seu e-mail de retorno em [82]dwn@debian.org. 81. http://www.debian.org/News/weekly/contributing 82. mailto:dwn@debian.org -- Henrique Pedroni Neto - kirkham <henrique@ital.org.br> ******************************************************************* .''`. Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly> : :' : Debian BR.........: <http://debian-br.cipsga.org.br> `. `'` Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR `- O que você quer saber hoje? ******************************************************************* Se você tiver notícias interessantes para serem publicadas, envie-nas para <debian-br-imprensa@listas.cipsga.org.br>.
Attachment:
pgpdXscL9dGBt.pgp
Description: PGP signature