[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 20 septembre 2005



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2005/38/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 20 septembre 2005
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 38e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. David
Moreno Garza a [1]signalé la fermeture de 729 [2]bogues des paquets
en souffrance et paquets souhaités qui sont vieux de plus de 600 jours
et sans espoir de progrès. Branden Robinson a [3]posté ses idées et
pensées sur la gestion de la marque déposée de Debian avec une
attention spéciale à la [4]DCC Alliance. Le portage [5]m68k est
[6]menacé d'être ignoré pour la propagation dans testing à cause
d'erreurs internes du compilateur et d'un énorme retard dans la
construction des paquets.

 1. http://damog.net/index.php?option=com_content&task=view&id=177
 2. http://www.debian.org/devel/wnpp/
 3. http://necrotic.deadbeast.net/~branden/blog/exuberance/Debian/trademark.html
 4. http://www.dccalliance.org/
 5. http://www.debian.org/ports/m68k/
 6. http://lists.debian.org/debian-release/2005/09/msg00139.html

Participation volontaire dans Debian. Une présentation à propos de
l'[7]évolution de la participation volontaire dans Debian s'est tenue
lors de l'[8]International Conference on Open Source Systems. Elle
présente une recherche quantitative de données sur les principales
publications de Debian au cours des 7 dernières années, comme une
étude de cas de la participation volontaire dans les projets de
logiciel libre. La conclusion est que les développeurs tendent à
maintenir plus de paquets et à rester actifs pour une longue période.

 7. http://oss2005.case.unibz.it/Papers/52.pdf
 8. http://oss2005.case.unibz.it/

Supprimer la documentation non libre. Frank Lichtenheld a [9]annoncé
la manière dont l'équipe de publication va gérer la documentation non
libre pour la version Etch. L'[10]état des paquets contenant de tels
fichiers sera suivi avec la nouvelle fonctionnalité d'étiquettes
personnalisées du [11]système de suivi des bogues. Il a conseillé aux
responsables de discuter avec leurs auteurs amont et de documenter les
décisions dans des rapports de bogue.

 9. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00007.html
 10. http://release.debian.org/removing-non-free-documentation
 11. http://www.debian.org/Bugs/

Honorer le travail de l'équipe de publication. Barry Hawkins a
[12]observé la quantité d'efforts nécessaire pour corriger les bogues,
résoudre les problèmes et maintenir le logiciel en bon fonctionnement
avec six développeurs et 18 dépendances vers des bibliothèques de
tierces parties. En comparaison avec les 10 000 paquets sources dans
Debian et la coordination et les efforts nécessaires pour réaliser une
publication, il est d'autant plus admiratif pour l'équipe de
publication Debian.

 12. http://www.yepthatsme.com/2005/09/13/the-longer-i-manage-a-technical-team-the-more-i-am-in-awe-of-the-debian-release-team/

Activité du groupe Debian-Women lors du Software Freedom Day. À
l'occasion du [13]Software Freedom Day annuel, le projet
[14]Debian-Women a lancé plusieurs [15]activités pour être attractif
pour tous les niveaux d'expérience : un nouveau canal IRC,
#debian-women-new, a été ouvert pour les personnes jusque là inactives
et qui aimeraient s'impliquer dans le projet Debian-Women. Pour les
membres plus expérimentés, il y avait un « jour d'aide » sur
l'habituel canal #debian-women. Erinn Clark a installé un BTS local,
dak et buildd pour que les gens l'essaient et s'entraînent avec.
Dernier point et non des moindres, une chasse aux bogues a été
organisée par Hanna Wallach sur #debian-bugs. Les trois événements ont
été bien reçus et un grand nombre de femmes ont profité de cette
opportunité pour se renseigner sur le projet Debian-Women et le
développement de Debian en général.

 13. http://www.softwarefreedomday.org/
 14. http://women.alioth.debian.org/
 15. http://lists.debian.org/debian-women/2005/08/msg00189.html

Séquence de démarrage parallélisé. Petter Reinholdtsen a [16]relancé
la [17]discussion sur l'exécution de scripts d'initialisation en
parallèle et il a fourni un correctif simple sur rc qui va simplement
exécuter tous les scripts avec la même priorité en parallèle. En se
basant sur le [18]LSB, il a [19]proposé un exemple de bloc de
dépendances dans des scripts d'initialisation qui pourrait être
analysé par des programmes de démarrage futurs.

 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01100.html
 17. http://alioth.debian.org/projects/initscripts-ng/
 18. http://refspecs.freestandards.org/LSB_2.1.0/LSB-generic/LSB-generic/initscrcomconv.html
 19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01172.html

Améliorer les scripts d'initialisation. Marc Chantreux a [20]proposé
d'écrire des scripts d'initialisation plus efficacement, c.-à-d. en
utilisant des fonctionnalités fournies par l'interpréteur de commandes
et par les utilitaires sollicités. Miquel van Smoorenburg a
[21]signalé que seules les fonctionnalités POSIX devraient être
utilisées. David Weinehall a [22]ajouté que [23]busybox n'implémente
pas toutes les extensions GNU.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01451.html
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01455.html
 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01655.html
 23. http://packages.debian.org/busybox

Fermer des rapports de bogue. Grzegorz Bizon s'est [24]demandé quel
est le moyen préféré pour fermer des rapports de bogue. Blars Blarson
a [25]expliqué que le bogue sera automatiquement fermé par l'envoi
quand le bogue est mentionné dans le fichier des modifications
(changelog). S'il est corrigé d'une autre façon, ou si le changement a
déjà été envoyé, il est nécessaire d'utiliser l'adresse nnn-done avec
un pseudo-en-tête de version.

 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01477.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01485.html

Compte-rendu du secrétariat des nouveaux responsables. Marc
Brockschmidt a [26]signalé les changements significatifs dans le
processus du [27]nouveau responsable. Contribuer à Debian est
maintenant une obligation et l'absence de cette contribution
entraînera la suppression de la candidature. L'interface qui gère
maintenant l'UTF-8 a été déplacée sur une nouvelle machine et vers
HTTPS pour que les connexions sécurisées soient possibles.

 26. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00010.html
 27. http://nm.debian.org/

Restreindre la GNU GPL. Harri Järvi a [28]remarqué que la licence de
[29]linuxsampler restreint la [30]GNU GPL et [31]interdit
explicitement toute utilisation commerciale. Justin Pryzby s'est
[32]demandé si le programme ne devrait pas être retiré car il est lié
à une [33]bibliothèque libre.

 28. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00268.html
 29. http://packages.debian.org/linuxsampler
 30. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 31. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00329.html
 32. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00344.html
 33. http://packages.debian.org/libasound2

Attaque accidentelle par déni de service distribué. Ce lundi, une
attaque par déni de service distribué a été [34]initiée par l'équipe
de sécurité. Ils ont installé 1,7 Go de paquets avec la dernière mise
à jour de [35]xfree86. À cause d'un grand nombre d'utilisateurs et de
la taille des paquets XFree86, cela a entraîné un débit constant en
sortie de 97 Mo/s sur la machine de sécurité. Des discussions sont en
cours sur la façon d'éviter cela à l'avenir.

 34. http://lists.debian.org/debian-curiosa/2005/09/msg00018.html
 35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-816

Exposer publiquement la localisation des développeurs ? Robert Lemmen
a [36]proposé de rendre publique la localisation de tous les
développeurs. Ben Armstrong a [37]noté que les développeurs ont déjà
accès à ces informations et il a ajouté qu'il ne serait pas content si
la localisation était dévoilée avec son nom. Wolfgang Borgert a
[38]suggéré au lieu de cela d'utiliser un nouveau champ.

 36. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01529.html
 37. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01540.html
 38. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01584.html

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * DSA 811 : [39]common-lisp-controller -- Injection de code
   arbitraire ;
 * DSA 812 : [40]turqstat -- Dépassement de tampon ;
 * DSA 813 : [41]centericq -- Plusieurs failles ;
 * DSA 814 : [42]lm-sensors -- Fichier temporaire non sécurisé ;
 * DSA 815 : [43]kdebase -- Faille locale de root
 * DSA 816 : [44]xfree86 -- Exécution de code arbitraire.

 39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-811
 40. http://www.debian.org/security/2005/dsa-812
 41. http://www.debian.org/security/2005/dsa-813
 42. http://www.debian.org/security/2005/dsa-814
 43. http://www.debian.org/security/2005/dsa-815
 44. http://www.debian.org/security/2005/dsa-816

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
[45]récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 45. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [46]bandwidthd -- Suit l'utilisation de TCP/IP et construit des
   fichiers HTML avec des graphiques ;
 * [47]cedilla -- Impression de texte Unicode du mieux possible ;
 * [48]eiciel -- Éditeur graphique pour les ACL POSIX ;
 * [49]exiv2 -- Outil de manipulation des métadonnées EXIF/IPTC ;
 * [50]hsetroot -- Outil pour composer des fonds d'écran pour X11 ;
 * [51]hula -- Système intégré de courriels & calendrier avec une
   interface simple ;
 * [52]kkbswitch -- Indicateur de disposition de clavier pour KDE ;
 * [53]klibido -- Récupérateur de binaires d'Usenet pour KDE ;
 * [54]knowledgetree -- Gestion de connaissances basé sur le web ;
 * [55]osgcal -- Environnement de développement d'adaptateur Cal3d
   vers OpenSceneGraph ;
 * [56]pugs -- Implémentation de Perl 6 ;
 * [57]rkhunter -- Scanneur de rootkit, de portes dérobées,
   d'écouteur furtif et d'exploits ;
 * [58]sigscheme -- Interpréteur Scheme ;
 * [59]taskjuggler -- Application de gestion de projets ;
 * [60]wcalc -- Calculatrice scientifique en ligne de commande et
   flexible ;
 * [61]xoo -- Enveloppeur graphique autour de Xnest ;
 * [62]xorsa -- Outil pour investigations mécaniques célestes ;
 * [63]zope3 -- Serveur d'application web à source ouvert.

 46. http://packages.debian.org/unstable/net/bandwidthd
 47. http://packages.debian.org/unstable/text/cedilla
 48. http://packages.debian.org/unstable/gnome/eiciel
 49. http://packages.debian.org/unstable/graphics/exiv2
 50. http://packages.debian.org/unstable/x11/hsetroot
 51. http://packages.debian.org/unstable/mail/hula
 52. http://packages.debian.org/unstable/kde/kkbswitch
 53. http://packages.debian.org/unstable/kde/klibido
 54. http://packages.debian.org/unstable/web/knowledgetree
 55. http://packages.debian.org/unstable/devel/osgcal
 56. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/pugs
 57. http://packages.debian.org/unstable/admin/rkhunter
 58. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/sigscheme
 59. http://packages.debian.org/unstable/kde/taskjuggler
 60. http://packages.debian.org/unstable/math/wcalc
 61. http://packages.debian.org/unstable/x11/xoo
 62. http://packages.debian.org/unstable/science/xorsa
 63. http://packages.debian.org/unstable/python/zope3

Paquets orphelins. 4 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
195 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[64]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 64. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [65]doc-debian-ko -- FAQ Debian et autres documents en coréen
   ([66]bogue n° 327764) ;
 * [67]irmp3 -- Application de jukebox audio multimédia ([68]bogue
   n° 327776) ;
 * [69]rhdb-admin -- Outil graphique pour administrer des bases de
   données PostgreSQL/RHDB ([70]bogue n° 327775) ;
 * [71]zorroutils -- Utilitaires de bus Zorro pour Amigas
   fonctionnant avec des noyaux 2.1 ou ultérieurs ([72]bogue
   n° 328650).

 65. http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-debian-ko
 66. http://bugs.debian.org/327764
 67. http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3
 68. http://bugs.debian.org/327776
 69. http://packages.debian.org/unstable/misc/rhdb-admin
 70. http://bugs.debian.org/327775
 71. http://packages.debian.org/unstable/admin/zorroutils
 72. http://bugs.debian.org/328650

Paquets supprimés. 38 paquets ont été [73]supprimés de l'archive
Debian au cours de la dernière semaine :

 73. http://ftp-master.debian.org/removals.txt

 * diskless -- Génère une structure de fichiers NFS pour amorçage
   sans disque.
   [74]Bogue n° 107808 : demande du groupe d'AQ, bogué, non maintenu,
   des alternatives plus intéressantes sont disponibles (lessdisks) ;
 * chos -- Chargeur d'amorçage facile avec un menu de démarrage
   [75]Bogue n° 263868 : demande du groupe d'AQ, des bogues
   critiques, des alternatives existent comme grub ;
 * fenris -- Outil d'analyse de chemin d'exécution de programmes.
   [76]Bogue n° 322601 : demande du groupe d'AQ, n'a jamais fait
   partie d'une distribution stable, un bogue critique, mort en
   amont ;
 * libyaml-ruby -- YAML pour Ruby 1.6.
   [77]Bogue n° 323772 : demande du responsable, fonctionnalité
   fournie maintenant par ruby1.8 et ruby-defaults ;
 * aeromail -- Client de messagerie basé sur le web.
   [78]Bogue n° 326164 : demande du groupe d'AQ, abandonné, des
   bogues critiques sans activité ;
 * gswitchit -- Bascule la disposition du clavier.
   [79]Bogue n° 326215 : demande du responsable, remplacé par
   keyboardlayoutswitcher de gnome-applet ;
 * thoughttracker -- Base de connaissances par hyperliens et non
   hiérarchique.
   [80]Bogue n° 327149 : demande du responsable, mort en amont, des
   alternatives plus intéressantes existent ;
 * konq-speaker -- Greffons de synthèse vocale pour Konqueror et
   Kate.
   [81]Bogue n° 327156 : demande du responsable, mort en amont, plus
   nécessaire, kdeaccessibility a une alternative ;
 * netjuke -- Jukebox de diffusion de flux audio basé sur le web.
   [82]Bogue n° 327678 : demande du groupe d'AQ, abandonné, mort en
   amont ;
 * akregator -- Agrégateur de flux RSS pour KDE.
   [83]Bogue n° 327879 : demande du responsable, remplacé par kdepim
   et kdeaddons ;
 * tutos -- Logiciel d'organisation d'équipe ultime.
   [84]Bogue n° 321647 : demande du responsable, obsolète, des
   problèmes de sécurité, remplacé par tutos2 ;
 * jftw -- Bibliothèque de parcours d'arborescence de fichiers de
   Joel.
   [85]Bogue n° 326702 : demande du responsable, obsolète, très peu
   utilisé ;
 * gxedit -- Commande surgissante basé sur GTK pour obtenir une
   entrée de l'utilisateur.
   [86]Bogue n° 286959 : demande du responsable, bogué, très peu
   utilisé, un grand nombre d'alternatives ;
 * zope-popyda -- Adaptateur de bases de données connectant Zope et
   PostgreSQL.
   [87]Bogue n° 327626 : demande du responsable, vieux, des bogues
   critiques et remplacé par python-psycopg / sql-relay ;
 * icukrell -- Greffon GKrellm qui affiche l'état de GnomeICU.
   [88]Bogue n° 327650 : demande du responsable, vieux, des bogues
   critiques ;
 * dedit -- Outil d'édition avec extension pour le japonais pour les
   débutants.
   [89]Bogue n° 327662 : demande du responsable, vieux, des bogues
   critiques et non maintenu ;
 * matchbox-nest -- Enveloppeur graphique autour de xnest.
   [90]Bogue n° 328068 : demande du responsable, renommé en xoo ;
 * grunch -- Fusionne des scans partiels en une plus grande image.
   [91]Bogue n° 327636 : demande du responsable, n'a jamais fait
   partie d'une distribution stable, des bogues critiques ;
 * gnuradio -- Radio définie logiciellement.
   [92]Bogue n° 328127 : demande du responsable, remplacé par
   gnuradio-core ;
 * howl -- Outils pour utilisation avec Howl (mDNSPublish et
   mDNSBrowse).
   [93]Bogue n° 302462 : demande du responsable, des problèmes de
   licence (APSL 2.0) ;
 * kcdlabel -- Créateur de couverture de cédéroms pour KDE.
   [94]Bogue n° 328144 : demande du responsable, mort en amont,
   remplacé ;
 * daapd -- Sert des fichiers de musique utilisant le protocole Apple
   DAA.
   [95]Bogue n° 294934 : demande du responsable, bogué, des
   problèmes sérieux de conception ;
 * slpim -- Gestionnaire d'informations personnelles pour la console.
   [96]Bogue n° 328536 : demande du responsable, obsolète, aucun
   utilisateur ;
 * npadmin -- Demande des informations d'une imprimante par SNMP.
   [97]Bogue n° 328593 : demande du responsable, très vieux,
   obsolète ;
 * oaklisp -- Dialecte orienté objet de Scheme.
   [98]Bogue n° 328597 : demande du responsable, très vieux,
   obsolète ;
 * zope2.6-verbosesecurity -- Aide à expliquer la raison d'un accès
   refusé.
   [99]Bogue n° 328617 : demande du responsable, obsolète ; ne
   fonctionne qu'avec zope2.6 qui sera supprimé ; remplacé par
   zope-verbosesecurity ;
 * tclexpat -- Interface Tcl vers un analyseur XML expat.
   [100]Bogue n° 328653 : demande du responsable, très vieux,
   obsolète ;
 * umsdos -- Utilitaires pour contrôler un système de fichiers
   umsdos.
   [101]Bogue n° 328656 : demande du responsable, vieux, inutilisé,
   cassé ;
 * gopherweblink -- Génère des fichiers de lien web pour serveurs
   gopher.
   [102]Bogue n° 328693 : demande du responsable, seulement utile
   avec gopherd qui n'est plus géré ;
 * cfe -- Éditeur de police de console.
   [103]Bogue n° 328801 : demande du responsable, vieux, inutilisé ;
 * vmnet -- Programme de réseau virtuel simple.
   [104]Bogue n° 328813 : demande du responsable, vieux, remplacé ;
 * vgagamespack -- Jeux SVGAlib Puissance 4, réversi, démineur.
   [105]Bogue n° 328816 : demande du responsable, vieux, inutilisé,
   remplacé ;
 * bloksi -- Puzzle de déplacement de blocs (glotski écrit en Perl).
   [106]Bogue n° 328817 : demande du responsable, vieux, des
   alternatives disponibles ;
 * pcrd -- Démon de contrôle PCR-1000 / Interface en ligne de
   commande.
   [107]Bogue n° 328818 : demande du groupe d'AQ, vieux, remplacé par
   icomlib ;
 * math3d -- Bibliothèque d'exécution C++ mathématique de géométrie
   spatiale.
   [108]Bogue n° 328819 : demande du responsable, vieux, inutilisé ;
 * regex -- Bibliothèque d'expressions rationnelles GNU,
   bibliothèques d'exécution. [libc5].
   [109]Bogue n° 328839 : demande du responsable, vieux, cassé,
   inutilisé ;
 * libhs -- Bibliothèque HighScore (bibliothèque d'exécution).
   [110]Bogue n° 328860 : demande du responsable, inutilisé ;
 * gidic -- Dictionnaire GTK simple.
   [111]Bogue n° 328862 : demande du responsable, vieux, inutilisé,
   gtk1.2.

 74. http://bugs.debian.org/107808
 75. http://bugs.debian.org/263868
 76. http://bugs.debian.org/322601
 77. http://bugs.debian.org/323772
 78. http://bugs.debian.org/326164
 79. http://bugs.debian.org/326215
 80. http://bugs.debian.org/327149
 81. http://bugs.debian.org/327156
 82. http://bugs.debian.org/327678
 83. http://bugs.debian.org/327879
 84. http://bugs.debian.org/321647
 85. http://bugs.debian.org/326702
 86. http://bugs.debian.org/286959
 87. http://bugs.debian.org/327626
 88. http://bugs.debian.org/327650
 89. http://bugs.debian.org/327662
 90. http://bugs.debian.org/328068
 91. http://bugs.debian.org/327636
 92. http://bugs.debian.org/328127
 93. http://bugs.debian.org/302462
 94. http://bugs.debian.org/328144
 95. http://bugs.debian.org/294934
 96. http://bugs.debian.org/328536
 97. http://bugs.debian.org/328593
 98. http://bugs.debian.org/328597
 99. http://bugs.debian.org/328617
 100. http://bugs.debian.org/328653
 101. http://bugs.debian.org/328656
 102. http://bugs.debian.org/328693
 103. http://bugs.debian.org/328801
 104. http://bugs.debian.org/328813
 105. http://bugs.debian.org/328816
 106. http://bugs.debian.org/328817
 107. http://bugs.debian.org/328818
 108. http://bugs.debian.org/328819
 109. http://bugs.debian.org/328839
 110. http://bugs.debian.org/328860
 111. http://bugs.debian.org/328862

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui
s'y passe. Veuillez consulter la [112]page de contribution pour
trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons
vos courriels à l'adresse : [113]dwn@debian.org.

 112. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 113. mailto:dwn@debian.org



Reply to: