[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 20 mai 2003



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2003/20/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 20 mai 2003
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 20e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Alors que
Debian en est encore à batailler pour résoudre certaines
fonctionnalités malheureuses de GCC 3.2, les développeurs du
compilateur ont apparemment déjà [1]diffusé la version 3.3. La version
2.8 de [2]Libranet a été diffusée. Une analyse « aux petits oignons »
de cette distribution est disponible [3]ici et une autre [4]là.

 1. http://gcc.gnu.org/gcc-3.3/
 2. http://www.libranet.com/
 3. http://www.madpenguin.org/slashdot/libranet28.html
 4. http://www.distrowatch.com/dwres.php?resource=review-libranet

Délégations du chef du projet Debian. Martin Michlmayr a envoyé un
[5]compte-rendu sur le travail qu'il a fait durant ces dernières
semaines. Manoj Srivastava va continuer à remplir la fonction de
secrétaire du projet et Matt Zimmerman est devenu membre à part
entière de l'équipe de sécurité. Si [6]aider l'équipe en charge de la
sécurité vous intéresse, n'hésitez plus, lancez-vous ! Par ailleurs,
les [7]adhésions de Debian à d'autres organisations et les noms de
ses représentants sont maintenant référencés.

 5. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00005.html
 6. http://lists.debian.org/debian-security-0109/msg00225.html
 7. http://www.debian.org/misc/memberships

Compte-rendu du webb.it. Federico Di Gregorio a écrit un
[8]compte-rendu sur la présence de Debian à la conférence [9]webb.it
qui s'est déroulée du 9 au 11 mai à Padoue en Italie. Plus de 1000
ateliers de travail se sont tenus au cours de cette conférence. Les
représentants italiens de Debian ont rencontré un grand nombre de
personnes intéressées par les logiciels libres, installé Debian sur
quelques machines, signé des clés GPG, participé à des ateliers de
travail, tenu certains de ces ateliers et fait la démonstration aux
visiteurs d'une grappe de 4 machines « Xbox » tournant sous Debian.

 8. http://www.debian.org/events/2003/0509-webbit-report
 9. http://www.debian.org/events/2003/0509-webbit

Identification des responsables Debian portés disparus. James Troup a
[10]annoncé que des mesures seront prises pour gérer les responsables
qui sont portés disparus (« missing in action », MIA). Le 12 mars, il
a envoyé un message à 191 responsables Debian qui semblaient ne plus
être actifs. 34 messages lui sont revenus pour cause de destinataire
inconnu, 28 responsables ont répondu en demandant à être retirés des
listes, 10 ont répondu qu'ils étaient toujours actifs et 90 personnes
n'ont pas répondu dans le délai limite de 2 mois. Certains comptes
seront désactivés dans un futur proche.

 10. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00006.html

Gérer les donations pour Debian. Martin Michlmayr a [11]annoncé que
Mako Hill va dresser une liste des donations au projet Debian qui ont
été faites en dehors de [12]SPI et de [13]ffis, deux organisations à
but non lucratif partenaires de Debian. Il est demandé aux personnes
détenant encore des fonds de Debian, par exemple, de précédentes
expositions, de le [14]contacter.

 11. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00007.html
 12. http://www.spi-inc.org/
 13. http://www.ffis.de/
 14. mailto:accountant@debian.org

Des icônes ou non dans les menus ? Quelqu'un a [15]suggéré d'utiliser
une icône générique pour les applications dans les menus des
gestionnaires de fenêtres quand celles-ci n'en fournissent pas. Lars
Wirzenius n'est [16]pas d'accord avec cette idée car une icône est un
symbole visuel représentant l'application et non une image prise au
hasard.

 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00629.html
 16. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00679.html

Des paquets importants orphelins. Martin Michlmayr a [17]annoncé qu'il
a rendu orphelin plusieurs paquets. Un grand nombre de ces paquets ont
soit des bogues de niveau « critique pour la sortie de la prochaine
version », soit n'ont pas été mis à jour par un responsable récemment.
Il recherche des volontaires pour corriger ces bogues et
éventuellement pour adopter ces paquets.

 17. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00654.html

Changement important dans lm-sensors. David Maze a [18]indiqué que
l'interface binaire de libsensors1 a changé entre lm-sensors 2.6.5 et
2.7.0 sans changement correspondant dans le soname de la bibliothèque.
L'action correcte serait de changer de soname, ce qui doit être fait
par le développeur amont qui n'a pas encore répondu. On lui a suggéré
de changer le soname de la librairie dans Debian en attendant.

 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00755.html

Controverse à propos d'un changement de mise en forme dans une
traduction. Il y a eu une [19]controverse entre les responsables
d'Apache et l'équipe de traduction française. La cause en est un
changement de mise en forme dans la description du paquet pour la
traduction française qui n'est plus cohérent avec l'original. Matthias
Urlichs a [20]ajouté qu'à son avis, il y a une raison parfaitement
valide pour reformater la description car le texte anglais est
habituellement plus court que l'équivalent dans les autres langues.

 19. http://lists.debian.org/debian-l10n-french-0305/msg00121.html
 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00946.html

Support de sécurité pour testing. Chris Leishman a écrit un [21]texte
dans lequel il décrit pourquoi Debian devrait également supporter la
sécurité dans testing. Matt Zimmerman a [22]expliqué que les paquets
corrigés vont automatiquement migrer d'unstable vers testing. Si
unstable ne contient pas encore de paquets corrigés, ce serait une
perte de temps de préparer des mises à jour pour testing et pour
unstable.

 21. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00887.html
 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00886.html

Aller à la DebConf 3. Joachim Breitner s'est [23]demandé si cela
valait le coup d'assister à la [24]DebConf même si on n'est pas encore
un responsable officiel. Andreas Tille a [25]expliqué que la DebConf à
Bordeaux a été sa période de temps de travail la plus productive pour
Debian. Il a ajouté que le plus agréable est qu'il y a un grand nombre
de personnes compétentes à interroger pour aider à résoudre les
problèmes.

 23. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00907.html
 24. http://www.debian.org/events/2003/0718-debconf
 25. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00918.html

Activer les paramètres de police de GNOME. Sander Smeenk a
[26]remarqué que ses paramètres de polices sont stockés, mais non
activés quand il relance sa session X. Ross Burton a [27]expliqué que
la base de données XSETTINGS n'est pas « peuplée » car Sander ne lance
pas GNOME via gnome-session. Dans un tel cas, gnome-settings-daemon
doit être exécuté à partir du script de démarrage manuellement.
Mateusz Papiernik a [28]expliqué comment de tels paramètres sont
écrits dans le fichier de configuration.

 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00909.html
 27. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00912.html
 28. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00915.html

Traduction des pages de manuel. Denis Barbier a [29]remarqué qu'il n'y
a pas actuellement de consensus pour dire si les pages de manuel
doivent être distribuées avec les pages de manuel d'origine ou dans
les paquets manpages-xx. Ceci conduit à des conflits lorsqu'une
traduction est tout d'abord fournie par ce dernier, puis, par exemple,
incorporée dans l'archive amont.

 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01089.html

Dépôt de paquet des nouveaux responsables. Daniel K. Gebhart a
[30]annoncé le [31]projet Debian Mentors qui fournit un dépôt de
paquets pour les personnes qui ont demandé à devenir responsables
Debian, mais qui n'ont pas encore été acceptés. Comme seuls les
responsables Debian enregistrés sont autorisés à envoyer des paquets
directement dans l'archive officielle Debian, les futurs développeurs
Debian sont invités à utiliser ce service.

 30. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00756.html
 31. http://mentors.debian.net/

Séparer la documentation non libre. Colin Watson a [32]annoncé qu'il a
finalement séparé les composants non libres du paquet doc-linux. Le
nouveau paquet doc-linux-nonfree est en attente de l'approbation du
ftpmaster et il se pourrait que ceci prenne un peu de temps car il a
un fichier de copyright énorme. Actuellement, un peu moins de 10 % des
documents HOWTO et mini-HOWTO sont dans non-free.

 32. http://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00250.html

Étape importante pour Debian GNU/FreeBSD. Robert Millan a [33]annoncé
que sa bulle chrootée GNU/FreeBSD est finalement auto-hébergée et
qu'il a pu construire des paquets fonctionnels de glibc 2.3, GCC 3.2.3
et binutils dans cet environnement. Le fichier [34]archive a été
envoyé, mais il indique explicitement que cette archive n'est utile
que pour du développement ou de la correction de bogues.

 33. http://lists.debian.org/debian-bsd-0305/msg00002.html
 34. http://people.debian.org/~rmh/gnu-freebsd/

Analyse de la licence par défaut du LDP par rapport aux DFSG. Branden
Robinson a fait des [35]recherches en détail sur la [36]licence par
défaut du [37]Projet de documentation Linux (LDP). C'est également la
licence la plus populaire parmi les documents LDP. Il a proposé de
réécrire plusieurs sections, mais la licence est dans l'ensemble en
conformité avec les [38]principes du logiciel libre selon Debian.

 35. http://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00282.html
 36. http://www.tldp.org/manifesto.html
 37. http://www.tldp.org/
 38. http://www.debian.org/social_contract#guidelines

Nouveaux paquets IPv6. Fabio Massimo Di Nitto a [39]annoncé que des
changements se sont produits dans l'archive. Jusqu'à maintenant, la
règle était de conserver tous les paquets IPv6 alignés sur les
versions distribuées dans « main ». Il est temps de casser cette règle
avec deux paquets car nous avons besoin d'accélérer le processus de
test. Le premier paquet est ntp-unstable, un instantané CVS qui
supporte IPv6 avec une exception. Le second paquet est XFree86 4.3 de
Daniel Stone qui inclut le correctif IPv6 de X.org.

 39. http://lists.debian.org/debian-ipv6-0305/msg00000.html

Amendement constitutionnel. Manoj Srivastava a envoyé cette
[40]proposition formelle d'amendement à la Constitution Debian pour
introduire le décompte de voix « Condorcet/Clone Proof SSD » lors des
élections et des résolutions générales. Les changements proposés sont
le résultat d'un travail difficile du comité des méthodes d'élection.
La proposition a reçu les soutiens nécessaires et la [41]période de
discussion officielle se termine le vendredi 30 mai 2003 à
23:59:59 UTC.

 40. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00010.html
 41. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01286.html

Tester les nouveaux scripts de vote. Manoj Srivastava est actuellement
en train d'[42]effectuer un scrutin pour tester les nouveaux scripts
de vote. Il a lancé ce scrutin sur sa machine personnelle, en
attendant la résolution du fait que devotee (NdT : le nom du programme
de gestion des votes) ne tourne pas sur potato (vote.debian.org tourne
sur Potato). Ce vote inclut un bon test des calculs de super majorité,
car deux des options nécessitent la super majorité. Le vote de test
implique de choisir une couleur parmi neuf et comme Manoj l'a dit :
« Que la meilleure couleur gagne. »

 42. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01289.html

Support pour le type Ogg Media. Ray Dassen a [43]indiqué que le format
Ogg de flot de données a été désigné comme un type MIME officiel dans
la [44]RFC 3534. Il serait bien que Debian supporte ce type MIME
autant que possible. Le format Ogg de flot de données est un format
conteneur employé par le célèbre codec audio Vorbis. Ray a ajouté une
liste incomplète de paquets qui nécessitent des modifications.

 43. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00012.html
 44. http://www.ietf.org/rfc/rfc3534.txt

Position de Debian par rapport aux accusations de SCO. Il a été
[45]demandé [46]à deux reprises la semaine dernière si les
[47]allégations de SCO, anciennement Caldera, une entreprise orientée
GNU/Linux, affectaient le projet Debian. Ray Dassen a [48]expliqué que
jusqu'à maintenant, cela consiste en accusations et rumeurs de la part
d'une société qui est loin sur le chemin de l'obsolescence. Elle a
encore à fournir quelque chose qui pourrait être considérée vaguement
comme une preuve, alors qu'il y a des pistes concrètes que SCO a
elle-même violé la GPL en incluant du code libre en provenance du
noyau Linux dans son noyau propriétaire (Unixware ?). Une [49]analyse
détaillée a été diffusée plus tôt par l'Open Source Initiative.

 45. http://lists.debian.org/debian-project-0305/msg00056.html
 46. http://lists.debian.org/debian-project-0305/msg00063.html
 47. http://www.sco.com/scosource/complaint3.06.03.html
 48. http://lists.debian.org/debian-project-0305/msg00058.html
 49. http://www.opensource.org/sco-vs-ibm.html

Compte-rendu de la conférence IFIT. Un [50]compte-rendu sur la
présence Debian à la conférence [51]IFIT (Informationday Free
Information Technology) qui s'est tenue les 9 et 10 mai à Innsbruck en
Autriche est en ligne. La conférence a commencé par un tour de table
auquel ont participé des hommes politiques et elle a continué avec
plusieurs ateliers de travail qui ont donné une vue détaillée de
plusieurs projets, y compris du modèle de développement de Debian.

 50. http://www.debian.org/events/2003/0509-ifit-report
 51. http://www.debian.org/events/2003/0509-ifit

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * [52]MySQL -- Failles multiples ;
 * [53]lv -- Usurpation locale de droits ;
 * [54]sendmail -- Création de fichiers temporaires non sécurisés ;
 * [55]BitchX -- Déni de service et exécution de code arbitraire.

 52. http://www.debian.org/security/2003/dsa-303
 53. http://www.debian.org/security/2003/dsa-304
 54. http://www.debian.org/security/2003/dsa-305
 55. http://www.debian.org/security/2003/dsa-306

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 * [56]cdbs -- Système de construction commun pour les paquets
   Debian ;
 * [57]colordiff -- Outil pour coloriser la sortie de diff ;
 * [58]dbbalancer -- Gestion des connexions, de la répartition de
   charge et de la réplication d'écriture d'une base de données ;
 * [59]ddrescue -- Copie des données d'un fichier ou d'un
   périphérique en mode bloc vers un autre ;
 * [60]ethstatus -- Suivi de statistiques ethernet en console ;
 * [61]exim4 -- MTA (Agent de transport de courrier) ;
 * [62]glfer -- Programme de réception et de transmission de signaux
   QRSS/DFCW ;
 * [63]linwsjt -- Modes numériques pour le travail DX sur VHF/UHF et
   micro-ondes ;
 * [64]loki -- [Biologie] Analyse de liens MCMC sur les pedigrees
   généraux ;
 * [65]retchmail -- Récupérateur POP3 très rapide ;
 * [66]rsh-redone-client -- Réimplementation de rsh et rlogin ;
 * [67]rsh-redone-server -- Réimplementation de rshd et rlogind ;
 * [68]scapy -- Outil de génération et d'écoute de paquets et de scan
   et découverte de réseau ;
 * [69]sleuthkit -- Outil pour analyse « technico-légale » ;
 * [70]splint-doc -- Documentation pour splint : un outil de
   vérification statique des bogues des programmes C ;
 * [71]tkcon -- Console interactive améliorée pour développer en
   Tcl ;
 * [72]trickle -- Modeleur de bande passante en espace utilisateur ;
 * [73]udptunnel -- Transit de paquets UDP par un tunnel sur une
   connexion TCP ;
 * [74]xsim -- Méthode simple d'entrée X.

 56. http://packages.debian.org/unstable/devel/cdbs.html
 57. http://packages.debian.org/unstable/text/colordiff.html
 58. http://packages.debian.org/unstable/misc/dbbalancer.html
 59. http://packages.debian.org/unstable/utils/ddrescue.html
 60. http://packages.debian.org/unstable/net/ethstatus.html
 61. http://packages.debian.org/unstable/mail/exim4.html
 62. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/glfer.html
 63. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/linwsjt.html
 64. http://packages.debian.org/unstable/science/loki.html
 65. http://packages.debian.org/unstable/mail/retchmail.html
 66. http://packages.debian.org/unstable/net/rsh-redone-client.html
 67. http://packages.debian.org/unstable/net/rsh-redone-server.html
 68. http://packages.debian.org/unstable/net/scapy.html
 69. http://packages.debian.org/unstable/admin/sleuthkit.html
 70. http://packages.debian.org/unstable/doc/splint-doc.html
 71. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tkcon.html
 72. http://packages.debian.org/unstable/net/trickle.html
 73. http://packages.debian.org/unstable/net/udptunnel.html
 74. http://packages.debian.org/unstable/utils/xsim.html

Paquets orphelins. 3 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 184
paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du Logiciel Libre. Regardez les [75]pages
WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au
système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez
de prendre la responsabilité d'un paquet.

 75. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [76]libauthen-sasl-cyrus-perl -- Extension Perl pour la
   bibliothèque Cyrus SASL ([77]Bug#193390) ;
 * [78]openag -- Alternative libre à AudioGalaxy Satellite
   ([79]Bug#193813) ;
 * [80]xpvm -- Console graphique et suivi pour PVM ([81]Bug#192886).

 76. http://packages.debian.org/unstable/perl/libauthen-sasl-cyrus-perl.html
 77. http://bugs.debian.org/193390
 78. http://packages.debian.org/unstable/net/openag.html
 79. http://bugs.debian.org/193813
 80. http://packages.debian.org/unstable/devel/xpvm.html
 81. http://bugs.debian.org/192886

Vous voulez continuer à lire DWN ? Veuillez nous aider à créer cette
lettre d'information. Plusieurs personnes proposent déjà des parties,
mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour préparer
les différentes parties. Veuillez regarder la [82]page de contribution
pour trouver comment contribuer. Nous attendons de recevoir vos
courriels à [83]dwn@debian.org.

 82. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 83. mailto:dwn@debian.org



Reply to: