Nouvelles du projet Debian - 12 mai 2015
------------------------------------------------------------------------
Projet Debian https://www.debian.org/
Nouvelles du projet Debian debian-publicity@lists.debian.org
12 mai 2015 https://www.debian.org/News/weekly/2015/04/
------------------------------------------------------------------------
Nous avons le plaisir de vous présenter le quatrième numéro de l'année
des « Nouvelles du projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian. Voici les sujets traités dans cette édition :
* Debian 8 Jessie est publiée
* Suivi en direct par l'équipe « Publicity »
* Résultats des élections du chef du projet Debian
* Une délégation pour l'équipe de valorisation
* Debian accueille les étudiants du « Google Summer of Code » 2015
* Annonce de la prise en charge à long terme pour Wheezy et Jessie, compte-rendu de Squeeze LTS
* Comptes-rendus
* Mini-DebConf de Debian Women à Bucarest
* Une nouvelle machine de construction automatique arm64
* Entretiens
* Autres nouvelles
* Prochains événements
* Nouveaux développeurs et mainteneurs
* Annonces de sécurité Debian importantes
* Nouveaux paquets dignes d'intérêt
* Paquets qui ont besoin de travail
* Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian
Debian 8 Jessie est publiée
---------------------------
Le 25 avril, le projet Debian a publié [1] sa nouvelle version
stable [2], Debian 8 « Jessie ». Niels Thykier, membre de l'équipe en
charge de la publication, a donné sur son blog un résumé [3] du
processus de publication de Jessie, vu de l'intérieur.
1 : https://www.debian.org/News/2015/20150426
2 : https://bits.debian.org/2015/04/jessie-released.html
3 : https://nthykier.wordpress.com/2015/05/02/the-release-of-debian-jessie-from-an-rms-pov/
La publication de Debian Jessie a été accompagnée de celle de la
première édition bêta [4] de la version de Debian Edu [5] basée sur
Jessie et de la publication de Debian GNU/Hurd 2015 [6], un instantané
de Debian unstable au moment de la publication de Jessie, pour le
portage non officiel de Hurd.
4 : https://lists.debian.org/debian-edu-announce/2015/04/msg00000.html
5 : https://wiki.debian.org/DebianEdu
6 : https://lists.debian.org/20150429224658.GN4713@type.home
Comme lors de la publication de Wheezy [7], Michael Prokop a
démarré [8] le jeu « Nouveau dans Jessie » et a invité tous les
contributeurs de Debian à annoncer leurs nouveaux paquets présents dans
la toute nouvelle distribution stable de Debian. Il a commencé avec une
liste des paquets d'analyse post mortem [8] et d'outils liés aux paquets
RPM [9].
7 : https://lists.debian.org/debian-devel/2013/04/msg00870.html
8 : https://lists.debian.org/debian-devel/2015/04/msg00382.html
9 : http://michael-prokop.at/blog/2015/05/04/the-newinjessie-game-tools-related-to-rpm-packages/
Dominique Dumont a présenté [10] certains progrès sur la mise à niveau
automatique de la configuration du paquet lcdproc [11] et d'autres
nouveaux paquets. Jonathan McCrohan a écrit [12] sur ses nouveaux
paquets dtv-scan-tables [13] et git-remote-hg [14], et sur les paquets
qu'il a mis à jour. Paul Wise a signalé certains nouveaux outils pour
les développeurs et l'assistance qualité [15] disponibles dans Jessie.
L'équipe Multimedia de Debian a publié, il y a quelques temps, un
compte-rendu détaillé [16] listant les nouvelles applications multimédia
livrées avec Jessie. Andreas Tille a aussi signalé [17] que pendant le
cycle de développement de Jessie, certains paquets ont été libérés,
passant de la partie « non-free » à la partie « main » de l'archive.
L'équipe Debian Med, par exemple, a libéré phylip [18] et seaview [19].
10 : https://ddumont.wordpress.com/2015/04/25/the-newinjessie-game-automatic-configuration-upgrade-and-other-stuff-in-debianjessie/
11 : https://packages.debian.org/jessie/lcdproc
12 : http://dereenigne.org/debian/new-packages-in-debian-8-0-jessie
13 : https://packages.debian.org/jessie/dtv-scan-tables
14 : https://packages.debian.org/jessie/git-remote-hg
15 : http://bonedaddy.net/pabs3/log/2015/05/05/newinjessie-dev-qa-tools/
16 : https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/10/msg00005.html
17 : https://lists.debian.org/debian-devel/2015/04/msg00408.html
18 : https://packages.debian.org/jessie/phylip
19 : https://packages.debian.org/jessie/seaview
Cette initiative a été mentionnée par Michael durant une présentation
éclair [20] qu'il a donnée sur Debian Jessie pendant les Journées
Linux [21] de Graz, le jour de sa publication.
20 : http://michael-prokop.at/blog/2015/04/28/glt15-slides-of-my-debian-8-aka-jessie-whats-new-talk/
21 : https://linuxtage.at/
Suivi en direct par l'équipe « Publicity »
------------------------------------------
Tout comme le grand projet qui l'abrite, l'équipe en charge de la
publicité est aussi une initiative internationale qui s'appuie sur des
contributeurs, des développeurs et des bénévoles partout dans le monde
et dans presque chaque fuseau horaire pour s'acquitter d'une mission
particulière.
Pour la publication de Debian 8 « Jessie », nous avons fait notre
traditionnel suivi en direct à travers plusieurs fuseaux horaires et
médias sociaux, les membres de l'équipe en charge de la publicité se
passant le flambeau d'un média social à un autre membre de l'équipe de
l'Europe aux Amériques, puis à l'Australie.
La couverture de la publication a débuté plus tôt dans la semaine sur
les médias sociaux, et l'enthousiasme venant, l'annonce a été faite que
l'équipe de publication se réveillait, prenait son café ou son thé en
préparation de toute la journée de publication, jusqu'à tard dans la
soirée et jusqu'à ce que s'élève ce message, entendu tout autour du
monde : Debian 8.0 Jessie est publiée ! Il y a un nouveau shérif en
ville. Et son nom est Jessie !
Bien que nous ayons célébré avec tout le monde l'envoi de cette
nouvelle, nous ne sommes pas arrêtés pour autant et avons continué à
poster des conseils et des astuces sur la nouvelle version, des faits
concernant Debian et l'historique du projet.
Nous avons beaucoup appris sur comment gérer une telle publication à
l'avenir. Nous avons réussi à travailler de façon dynamique avec
beaucoup des autres équipes de Debian et ces équipes ont travaillé
également avec la nôtre. Nous espérons que notre expérience nous aidera
à continuer à vous diffuser des informations intéressantes et utiles,
mais en tout cas, nous espérons que ce suivi en direct vous a plu !
Résultats des élections du chef du projet Debian
------------------------------------------------
Neil McGovern a été élu par les développeurs Debian comme chef du
projet Debian (« DPL »).
Lucas Nussbaum, dans ses dernières Brèves du chef du projet
Debian [22] a déclaré : « Cela a été un grand honneur d'être le chef du
projet Debian ces deux dernières années. J'aimerais vous remercier tous
pour avoir fait de ce mandat une expérience formidable. Debian est
vraiment un projet unique pour y participer. La période récente n'a pas
été la plus facile, mais je suis convaincu que la publication de Jessie
qui approche montrera simplement comment nous avons surmonté nos
récentes difficultés. »
22 : https://lists.debian.org/20150416144719.GA28835@xanadu.blop.info
Il a aussi félicité Neil pour son élection et remercié Mehdi Dogguy et
Gergely Nagy d'avoir concouru.
Plus d'informations sur les résultats sont disponibles sur la page
Élection du chef du projet Debian 2015 [23]. Le nouveau mandat du chef
du projet a débuté le 17 avril 2015 et expirera le 17 avril 2016.
23 : http://www.debian.org/vote/2015/vote_001
Une délégation pour l'équipe de valorisation
--------------------------------------------
Nous saluons l'annonce [24] d'une délégation officielle pour l'équipe
de valorisation. L'équipe de valorisation, « Outreach team », est
responsable de la coordination de la participation de Debian à des
programmes de valorisation tels que le Google Summer of Code et
l'« Outreachy » (l'ancien Programme d'ouverture aux femmes, « Outreach
Program for Women » de GNOME), mais sans se limiter à ces deux-là.
24 : https://lists.debian.org/20150416113514.GB8087@xanadu.blop.info
Au début, l'équipe sera composée de Nicolas Dandrimont, Sylvestre
Ledru, Molly de Blanc et Tom Marble. Des détails sur leur organisation,
leur rôle et comment les joindre se trouvent sur la page
https://wiki.debian.org/Teams/Outreach.
Debian accueille les étudiants du « Google Summer of Code » 2015
----------------------------------------------------------------
Nicolas Dandrimont, au nom de la nouvelle équipe de valorisation de
Debian, a accueilli les 17 étudiants sélectionnés pour faire partie du
Google Summer of Code de cette année, deux d'entre eux étant candidates
« Outreachy ». Ils travailleront sur l'assurance qualité et les outils
du développeur, l'amélioration des portages et de l'archive, et sur des
projets relatifs à l'empaquetage. La liste complète des étudiants et de
leurs projets peut être trouvée dans le message d'annonce [25].
25 : https://lists.debian.org/20150501153407.GA20820@werner.olasd.eu
Annonce de la prise en charge à long terme pour Wheezy et Jessie, compte-rendu de Squeeze LTS
---------------------------------------------------------------------------------------------
Presque un an après la naissance du projet Debian Long Term Support
(LTS), et considérant que Squeeze LTS est un succès, il a été annoncé
que Debian 7 « Wheezy » et Debian 8 « Jessie » bénéficieront de la prise
en charge à long terme [26], en même temps qu'un appel à l'aide de
l'équipe Debian LTS pour du temps de développeur et/ou des financements
pour améliorer et étendre la couverture de l'archive pour Wheezy LTS.
26 : https://www.debian.org/News/2015/20150424
Freexian a publié [27] son compte-rendu sur Debian Long Term Support
pour mars 2015 et certains membres de l'équipe LTS ont aussi rendu
compte de leur travail : Raphaël Hertzog a écrit une présentation sur le
projet LTS et ses contributions [28] et Ben Hutchings a publié son
compte-rendu d'activité sur LTS pour avril 2015 [29].
27 : http://raphaelhertzog.com/2015/04/14/freexians-report-about-debian-long-term-support-march-2015/
28 : http://raphaelhertzog.com/2015/04/15/looking-back-at-the-debian-long-term-support-project/
29 : http://womble.decadent.org.uk/blog/debian-lts-work-april-2015.html
Comptes-rendus
--------------
Thorsten Alteholz [30], Mike Gabriel [31] et Raphaël Hertzog [32] ont
posté sur leurs blogs à propos de leurs activités pour Debian et le
logiciel libre en avril 2015. Manuel A. Fernandez Montecelo a expliqué à
propos du portage de Debian GNU/Linux pour OpenRISC or1k [33] : comment
il est apparu, des détails sur son développement et enfin son état
d'avancement.
30 : http://blog.alteholz.eu/2015/05/my-debian-activities-in-april-2015/
31 : http://sunweavers.net/blog/node/12
32 : http://raphaelhertzog.com/2015/05/05/my-free-software-activities-in-april-2015/
33 : https://people.debian.org/~mafm/posts/2015/20150421_about-the-debian-gnulinux-port-for-openrisc-or1k/
Quelques jours avant la publication de Jessie, Steve McIntyre a écrit
quelques brèves de l'équipe Debian CD [34] sur les progrès réalisés sur
debian-installer et les paquets qui lui sont liés tels que : les
améliorations pour EFI, les images OpenStack, les images Debian-live et
les nouvelles architectures. Maintenant que Jessie a été publiée, un
nouveau cycle de développement a commencé et, avec lui, le travail sur
les compilations reproductibles pour Stretch, comme l'a rapporté [35]
Lunar.
34 : http://blog.einval.com/2015/04/23#ready_for_Jessie
35 : https://people.debian.org/~lunar/blog/posts/reproducible_builds_stretch_week_1/
Mini-DebConf de Debian Women à Bucarest
---------------------------------------
Une Mini DebConf avec des communications et des événements sociaux se
tiendra le week-end du 16 et 17 mai où tous les membres de Debian
pourront assister à des conférences d'oratrices qui s'identifient comme
des femmes. Le programme des communications [36] de cette Mini DebConf
organisée par Debian Women [37] est déjà disponible et l'appel aux
propositions de communications éclair [38] est encore ouvert.
L'inscription [39] des participants est recommandée et les
organisatrices collectent des fonds pour couvrir les frais
d'organisation de la conférence et offrir un parrainage pour le
transport de celles qui ne peuvent se le payer. Il y a une campagne de
financement participatif [40] avec dons jumelés pour les donateurs
anonymes : chaque euro, dollar, peso ou leu donné sera doublé. Pour plus
d'informations, visitez le site web de l'événement [41].
36 : http://bucharest2015.mini.debconf.org/schedule.shtml
37 : http://www.debian.org/women
38 : https://wiki.debian.org/DebianWomen/Projects/MiniDebconf-Women/2015/Talks#Lightning_talks
39 : https://wiki.debian.org/DebianWomen/Projects/MiniDebconf-Women/2015/Participants
40 : http://bucharest2015.mini.debconf.org/fundraising.shtml
41 : http://bucharest2015.mini.debconf.org
Une nouvelle machine de construction automatique arm64
------------------------------------------------------
Steve McIntyre a écrit sur son blog [42] qu'il a reçu d'Applied Micro
une carte de développement X-Gene pour configuration et utilisation pour
le portage arm64 de Debian. La carte est maintenant gérée par l'équipe
des administrateurs systèmes Debian (« DSA ») et sert de machine de
construction automatique [43]. Merci à Applied Micro pour ce don de
matériel !
42 : http://blog.einval.com/2015/04/08#more_arm64_hardware
43 : https://db.debian.org/machines.cgi?host=arm-arm-03
Entretiens
----------
L'ancien chef du projet Debian Lucas Nussbaum a été interrogé par
ITWire [44] sur l'adoption de systemd, ses deux années d'exercice et ses
projets après la fin de son mandat.
44 : http://www.itwire.com/business-it-news/open-source/67512-surviving-systemd-lucas-nussbaum-satisfied-with-init-system-outcome
Petter Reinholdtsen de Debian Edu s'est entretenu avec Shirish
Agarwal [45] qui a décrit l'utilisation de Debian Edu en Inde, les
avantages et les inconvénients de Debian Edu et son avis sur les
stratégies pour que les écoles adoptent les logiciels libres.
45 : http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Shirish_Agarwal.html
Autres nouvelles
----------------
Dans la mesure où sparc [46] et hurd-i386 [47] ne sont pas des
architectures de la publication officielle de Debian Jessie, les
administrateurs FTP examinent leur avenir [48] pour la branche
unstable.
46 : http://www.debian.org/ports/spar/
47 : http://www.debian.org/ports/hurd/
48 : https://lists.debian.org/debian-devel/2015/04/msg00284.html
Thomas Goirand a annoncé [49] que OpenStack Kilo est entré dans
l'archive unstable de Debian. Les paquets sont actuellement rétroportés
pour Jessie et seront bientôt disponibles dans le dépôt backports de
Jessie [50].
49 : https://lists.debian.org/debian-devel/2015/04/msg00284.html
50 : http://backports.debian.org/changes/jessie-backports.html
Prochains événements
--------------------
Plusieurs événements concernant Debian auront bientôt lieu :
* les 23 et 24 mai à Milan, Italie — Conférence [51] de la communauté [52] Debian Ubuntu
* les 30 et 31 mai à Oslo, Norvège — Chasse aux bogues [53] pour Debian et Ubuntu
* le 31 mai à Brasilia, Brésil — Micro DebConf [54]
51 : https://wiki.debian.org/DebianEvents/it/2015/DUCC-IT
52 : http://www.ducc.it/
53 : https://lists.debian.org/debian-events-eu/2015/05/msg00000.html
54 : https://wiki.debian.org/pt_BR/MicroDebConfBSB2015
Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant
Debian et les présentations sont disponibles dans la section
événements [55] du Wiki de Debian ou en s'inscrivant aux listes de
diffusion relatives aux différentes régions : Europe [56], Pays-
Bas [57], Amérique latine [58] et Amérique du Nord [59].
55 : https://wiki.debian.org/DebianEvents/
56 : https://lists.debian.org/debian-events-eu
57 : https://lists.debian.org/debian-events-nl
58 : https://lists.debian.org/debian-events-ha
59 : https://lists.debian.org/debian-events-na
Si vous voulez organiser un stand ou une « install party » Debian, si
vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si vous
avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la page des
exposés [60], veuillez contacter l'équipe d'événements Debian [61].
60 : http://www.debian.org/events/talks
61 : events@debian.org
Nouveaux développeurs et mainteneurs
------------------------------------
3 candidats ont été acceptés [62] comme développeurs Debian et
7 personnes [63] ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière
édition des « Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à Jonas Genannt,
Tomasz Buchert, Federico Ceratto, Peter Ralph, Paul Novotny, Adrian
Vondendriesch, David Douard, Ted Gould, Steven Hamilton et Dave Hibberd
dans le projet !
62 : https://nm.debian.org/public/nmlist#done
63 : https://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi
Annonces de sécurité Debian importantes
---------------------------------------
L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
concernant (entre autres) les paquets wesnoth-1.10 [64], libdbd-
firebird-perl [65], libtasn1-3 [66], das-watchdog [67], chrony [68],
ntp [69], libx11 [70], gst-plugins-bad0.10 [71], inspircd [72],
movabletype-opensource [73], ppp [74], mysql-5.5 [75], django-
markupfield [76], subversion [77], curl [78], wpa [79], openjdk-6 [80],
openjdk-7 [81], libreoffice [82], linux [83], chromium-browser [84],
icecast2 [85], curl [86], elasticsearch [87], chromium-browser [88],
libxml-libxml-perl [89], owncloud [90], ruby1.8 [91], ruby1.9.1 [92],
ruby2.1 [93], libphp-snoopy [94], jqueryui [95], wordpress [96],
dnsmasq [97], sqlite3 [98], pound [99], suricata [100], zeromq3 [101],
libtasn1-6 [102] et mercurial [103]. Veuillez les lire attentivement et
prendre les mesures appropriées.
64 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3218
65 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3219
66 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3220
67 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3221
68 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3222
69 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3223
70 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3224
71 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3225
72 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3226
73 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3227
74 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3228
75 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3229
76 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3230
77 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3231
78 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3232
79 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3233
80 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3234
81 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3235
82 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3236
83 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3237
84 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3238
85 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3239
86 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3240
87 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3241
88 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3242
89 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3243
90 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3244
91 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3245
92 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3246
93 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3247
94 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3248
95 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3249
96 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3250
97 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3251
98 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3252
99 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3253
100 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3254
101 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3255
102 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3256
103 : http://www.debian.org/security/2015/dsa-3257
L'équipe de Debian en charge du suivi à long terme de Squeeze a publié
des annonces de sécurité concernant les paquets : das-watchdog [104],
chrony [105], libtasn1-3 [106], ia32-libs [107], libvncserver [108],
libx11 [109], ruby1.9.1 [110], tzdata [111], wesnoth-1.8 [112],
openldap [113], file [114], ppp [115], python-django-markupfield [116],
wireshark [117], subversion [118], tzdata [119], jruby [120],
curl [121], php5 [122], qt4-x11 [123], openjdk-6 [124],
libxml-libxml-perl [125], libjson-ruby [126], squid [127],
xdg-utils [128], xorg-server [129] et xorg-server [130]. Veuillez les
lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
104 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00007.html
105 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00008.html
106 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00009.html
107 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00010.html
108 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00011.html
109 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00012.html
110 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00013.html
111 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00014.html
112 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/04/msg00015.html
113 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00016.html
114 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00017.html
115 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00018.html
116 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00019.html
117 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00020.html
118 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00021.html
119 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00022.html
120 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00023.html
121 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00024.html
122 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00025.html
123 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00026.html
124 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00027.html
125 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00028.html
126 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00029.html
127 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00030.html
128 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00000.html
129 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00001.html
130 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2015/05/msg00002.html
L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces de sécurité
concernant les paquets : shibboleth-sp [131] et libreoffice [132].
Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
131 : https://lists.debian.org/debian-backports-announce/2015/04/msg00002.html
132 : https://lists.debian.org/debian-backports-announce/2015/04/msg00001.html
L'équipe en charge de la publication stable a publié des annonces de
sécurité concernant les paquets : tzdat [133], clamav [134] et
libdatetime-timezone-perl [135]. Veuillez les lire attentivement et
prendre les mesures appropriées.
133 : https://lists.debian.org/debian-stable-announce/2015/04/msg00002.html
134 : https://lists.debian.org/debian-stable-announce/2015/04/msg00003.html
135 : https://lists.debian.org/debian-stable-announce/2015/04/msg00004.html
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus
importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des
dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à
la liste de diffusion correspondante [136] (ainsi qu'à la liste de
diffusion spécifique aux rétroportages [137], celle des mises à jour de
stable [138] et celle des mises à jour de sécurité de la prise en charge
à long terme) [139]).
136 : https://lists.debian.org/debian-security-announce/
137 : https://lists.debian.org/debian-backports-announce/
138 : https://lists.debian.org/debian-stable-announce/
139 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/
Nouveaux paquets dignes d'intérêt
---------------------------------
371 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive « unstable » de
Debian. Parmi bien d'autres [140], en voici une courte sélection :
* cewl — générateur de listes de mots personnalisées [141]
* cme — outil pour vérifier ou modifier les données de configuration avec Config::Model [142]
* cobbler — serveur de démarrage, d'installation et de mise à jour de réseau [143]
* cruft-ng — programme qui trouve tous les vieux codes inutiles dans votre ordinateur [144]
* irssi-plugin-robustirc — greffon RobustIRC pour irssi [145]
* mkdocs — générateur de site statique destiné à la construction de documentation de projet [146]
* mrrescue — jeu d'arcade d'action 2d dont le héros est un pompier [147]
* needrestart-session — outil de vérification des processus devant être redémarrés dans les sessions utilisateur [148]
* painintheapt — outil pour harceler les gens par courriel ou par jabber sur les mises à jour de paquet disponibles [149]
* rr — enregistreur, lecteur et débogueur d'exécution d'application [150]
* svgtune — outil pour générer une série de fichiers.svg à partir d'un unique fichier.svg [151]
* wmload — suivi de charge système conçu pour Window Maker [152]
* yubikey-piv-manager — outil graphique pour la gestion de votre YubiKey « PIV-enabled » [153]
140 : https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg
141 : https://packages.debian.org/unstable/main/cewl
142 : https://packages.debian.org/unstable/main/cme
143 : https://packages.debian.org/unstable/main/cobbler
144 : https://packages.debian.org/unstable/main/cruft-ng
145 : https://packages.debian.org/unstable/main/irssi-plugin-robustirc
146 : https://packages.debian.org/unstable/main/mkdocs
147 : https://packages.debian.org/unstable/main/mrrescue
148 : https://packages.debian.org/unstable/main/needrestart-session
149 : https://packages.debian.org/unstable/main/painintheapt
150 : https://packages.debian.org/unstable/main/rr
151 : https://packages.debian.org/unstable/main/svgtune
152 : https://packages.debian.org/unstable/main/wmload
153 : https://packages.debian.org/unstable/main/yubikey-piv-manager
Paquets qui ont besoin de travail
---------------------------------
Actuellement [154] 666 paquets sont orphelins [155] et 174 paquets
sont prêts pour l'adoption [156]. Veuillez consulter la liste complète
des paquets qui nécessitent votre aide [157].
154 : https://lists.debian.org/debian-devel/2015/05/msg00167.html
155 : http://www.debian.org/devel/wnpp/orphaned
156 : http://www.debian.org/devel/wnpp/rfa
157 : http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested
Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian
-----------------------------------------------
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons
toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et
nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de
contribution [158] pour trouver des explications sur la façon de
participer. Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction. Nous
attendons vos courriers électroniques aux adresses
<debian-publicity@lists.debian.org> ou
<debian-l10n-french@lists.debian.org>.
158 : https://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute
Ce numéro des Nouvelles du projet Debian a été édité par Laura Arjona
Reina, Cédric Boutillier, Jean-Pierre Giraud, Donald Norwood, Justin B
Rye et Paul Wise.
Il a été traduit par Jean-Pierre Giraud et l'équipe francophone de
traduction.
Reply to: