On Thursday 19 April 2007 10:09, Thijs Kinkhorst wrote: > On Thu, 2007-04-19 at 08:35 +0200, Andreas Tille wrote: > > On Thu, 19 Apr 2007, Charles Plessy wrote: > > > Debian-Med offers tools to work with medical imaging data obtained > > > from various techniques such as magnetic resonnance or computer > > > tomography > > That should be "resonance", and maybe add "(MRI)" and "(CT)" to the > text, as these are the terms known by the general public? Hi, I spotted "resonance" as well and I added MRI and CT, as you suggested. > > > GNUmed is an electronic medical record management system. Using it > > > with > > > Debian-Med, you will benefit from the robustness of the package > > > dependancies in Debian. > > That should be "dependencies". That slipped through my review, thanks for spotting. Regards, Tobias -- Tobias Toedter | Dyslexics have more fnu. Hamburg, Germany |
Attachment:
pgppfnizQ4Gsj.pgp
Description: PGP signature