[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: independent.nu - DFSG compatible?

"Don Armstrong" <don@debian.org> wrote in message [🔎] 20080928003053.GB26325@rzlab.ucr.edu">news:[🔎] 20080928003053.GB26325@rzlab.ucr.edu...

The key words here are what "totally free" means, and what "use"
means. If "totally free" means "you have the freedom to do anything
you wish with these works" then that's a different meaning entirely
than "you don't have to pay for these works". Likewise, if "use" means
just "perform", then it's totally different from a standin for "use in
any manner, including but not limited to modifcation, distribution,
and performance."

Well, the word "fri" (plural/definiate-form fria) in Swedish is exactly equivlent to the English word "free" including the meanings "libre", "gratis", "without" (e.g. lead-free), and "not blocked" (available, like a free seat at a table).
So there is no help there.

I cannot find information about the meanings of "använda" to fins out how closely it mimics the english word "use", but i will note that all online sources do claim that the correct english translation for the verb "använda" is the verb "use"

So that does not help either. Clarification from the copyright holder would help a lot here.

Reply to: