Re: old and new GNU documentation licenses, and the some of the manuals to which they apply
Claus Färber <claus@xn--frber-gra.muc.de> wrote:
> Peter S Galbraith schrieb/wrote:
> > Claus Färber <claus@xn--frber-gra.muc.de> wrote:
> >> It can be a seperate XML (or whatever) file that's only read by the
> >> software.
>
> > But that's not what he meant! Please don't change what he said to fit
> > your view.
>
> That's your interpretation of what he said. Please don't interpret what
> he said to fit your view.
Yeah, right.
> > That would be a major inconvenience to do in elisp instead of
> > simply insert the text in the code.
>
> Which is a bad programming practice as it makes translations harder.
1- Bad programming practice or not, it's true.
2- Then file a huge bug with Emacs, because that's how they do it.
> Further, texts so smalled can hardly be based on full-text documentation
> but have to be re-written anyway. They are probably trivial enough not
> to be copyrightable anyway.
Not true. I've copied hundreds of line from www.debian.org into
debian-bug.el for one. In the MH-E project, we routinely copy doc
strings into the manual, re-work them and copy them back modified into
the code.
Peter
Reply to: