[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[mool@oce.nl: Re: Debian license (was: GTK)]



I've been discussing the vim license with the main vim author (Bram
Moolenaar for a while now. He has an interesting suggestion about
changing the license, and I'm not sure if it satifies the DFSG. I'll
translate the last mail. I'll prefix translations and comments with a ].

Wichert.

----- Forwarded message from Bram Moolenaar <mool@oce.nl> -----

To: Wichert Akkerman <wakkerma@cs.leidenuniv.nl>
Subject: Re: Debian license (was: GTK)
Reply-To: mool@oce.nl
Date: Wed, 13 Jan 99 09:30:41 +0100
From: Bram Moolenaar <mool@oce.nl>


Wichert -

> Previously Bram Moolenaar wrote:
] This is a quote from the vim license:
> > If you distribute a modified version of Vim, you must send the maintainer
> > a copy, including the source code.  Or make it available to the maintainer
> > through ftp; let him know where It can be found.  If the number of changes
> > is small (e.g., a modified Makefile) e-mailing the diffs will do.
> 
> Dit is op zich een vrij onzinning opmerking: dit betekend namelijk dat
> alle FTP sites die vim verspreiden verplicht zouden zijn dit aan jou
> moeten melden. Dat betekend vele honderden reacties voor elke vim
> release..

] This is a somewhat silly remark: it would mean that all FTP sites
] which distribute vim would be obliged to report it to you. That would
] mean many hundreds of reactions for each vim release..

Dat blijkt niet zo te zijn.  Vrijwel overal wordt Vim ongewijzigd verspreid.
Ik krijg zelden mailtjes hierover, en ken ook geen verspreiding van gewijzigde
versies (behalve dan kleine wijzigingen in Makefile e.d. om het voor een
bepaalde omgeving aan te passen of te configureren).

] Apparently that is not so. Allmost everywhere vim is distributied
] unmodified. I seldomly get mails about this and I know of no
] distribution of modified version (except for small changes in for
] example the Makefile to adapt/configure it for a specific environment.

> Dat `must' hebben we inderdaad ook moeite mee. Als je de alinea door
> onderstaande vervangt zijn alle problem opgelost denk ik:

] The `must' is indeed our problem. If you would replace the paragraph
] with this one all problems would be solved IMHO:

>    If you create a modified version of Vim and distribute that, you are
>    encouraged to send the current vim maintainer a copy, including the
>    source or make it available to him through some other means such as FTP;
>    let him know where it can be found. If the number of changes is small
>    (e.g. a modified Makefile) e-mailing the diffs will do.

Ik snap je bezwaar wel, maar de oplossing ontkracht het hele idee.  Dat is
zoiets als in een winkel het vervangen van "je moet de meegenomen producten
betalen" door "je wordt aangemoedigd om de meegenomen producten te betalen".
Gevolg: Je kunt niemand er op aanspreken dat hij niet betaald.
] I understant your problem, but the solution breaks the whole idea. It
] is something replacing `you have to pay for the taken products' with
] `you are encouraged to pay for the products' in a store. Result: you
] cannot complain if anyone does not pay.

Het doel van deze tekst is om te voorkomen dat iemand een gewijzigde versie
gaan verspreiden (of zelfs verkopen), zonder mij de source code publiek te
laten zien.
] The purpose if the text is to prohibit anyone from distributing (or
] even selling a modified version, without showing me publically the
] source.

Een mogelijke oplossing is om het in twee stukken te splitsen:
- "You are encouraged to send the maintainer a copy", zodat mensen
  gestimuleerd worden om wijzigingen naar mij te sturen.
- "When the maintainer asks for it (in any way), you must send him a copy",
  zodat mensen die proberen met een iets uitgebreide versie van Vim te
  pronken, gedwongen zijn om mij de source code te geven, als ik er achter
  kom.  Als ik er niet achter kom zal het wel niet belangrijk zijn.

] A possible solution would be to do this in two parts:
] - "You are encouraged to send the maintainer a copy", to stimulate people
]   to send changes to me.
] - "When the maintainer asks for it (in any way), you must send him a copy",
]   which forces people who are trying to show off a enhanced version of
]   vim to give me the source, when I find out. If I don't find out it
]   will probably not be important

Wat denk je hiervan?
] What do you think of this?

- Bram

--
hundred-and-one symptoms of being an internet addict:
24. You realize there is not a sound in the house and you have no idea where
    your children are.

--/-/------ Bram Moolenaar ----- mool@oce.nl ------ Bram@vim.org -----\-\--
  \ \     www.vim.org/iccf       www.oce.com         www.vim.org      / /

----- End forwarded message -----

-- 
==============================================================================
This combination of bytes forms a message written to you by Wichert Akkerman.
E-Mail: wakkerma@cs.leidenuniv.nl
WWW: http://www.wi.leidenuniv.nl/~wichert/

Attachment: pgp4h5cHE2S3C.pgp
Description: PGP signature


Reply to: