[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: icecast2 2.3.3-2: Please update debconf PO translation for the package icecast2



Ngày 2012/08/30 19:36, David Prévot viết:
The deadline for receiving the updated translation is
Tue, 04 Sep 2012 08:33:10 -0400.
Done, please find the attachment.

Hung Tran: Sorry if this is already done by you.

--
Best Regards,
Nguyen Hung Vu [aka: NVH] ( in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng )
vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com , YIM: vuhung16 , Skype:
vuhung16plus, twitter: vuhung, MSN: vuhung16.
http://www.facebook.com/nguyenvuhung
Nguyễn Vũ Hưng's blog on Free and Open Source:
http://nguyenvuhungvietnam.wordpress.com/
Học tiếng Nhật: http://hoc-tiengnhat.blogspot.com/
Vietnamese LibreOffice: http://libo-vi.blogspot.com/
Mozilla & Firefox tiếng Việt: http://mozilla-vi.blogspot.com/

Disclaimer: When posted to social networking groups include, but not limited Linux Users' Groups,
Free and Open Sources forums, mailing lists, the above is my personal opinion and is *not*
the opinion of my employer(s), associations and/or groups I join.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nguyen Vu Hung <vuhung16plus@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icecase2 2.3.2-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icecast2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 08:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:55+0700\n"
"Last-Translator: Nguyen Vu Hung <vuhung16plus@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Configure Icecast2?"
msgstr "Cấu hình Icecast2?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Choose this option to set up passwords for Icecast2. Until these are "
"configured the server will not be activated."
msgstr ""
"Chá»?n Ä?á»? cấu hình mật khẩu cho Icecast2. Máy chủ sẽ không Ä?ược kích hoạt cho "
"t�i khi cấu hình xong."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You should not use this option if you have already manually tweaked the "
"configuration of Icecast2."
msgstr "Bạn không nên dùng tùy chá»?n này nếu bạn Ä?ã cấu hình bằng tay Icecast2."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Icecast2 hostname:"
msgstr "Tên máy chủ Icecast2:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please specify the fully qualified domain name that should be used as prefix "
"to all streams."
msgstr "Hãy chá»? Ä?á»?nh tên miá»?n Ä?ầy Ä?ủ Ä?ược dùng nhÆ° tiá»?n tá»? cho má»?i luá»?ng."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Icecast2 source password:"
msgstr "Mật khẩu ngu�n Icecast2:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the password that should be used to control access to "
"Icecast2's media sources."
msgstr ""
"Hãy nhập mật khẩu Ä?ược sá»­ dụng Ä?á»? kiá»?m soát truy cập vào các nguá»?n phÆ°Æ¡ng "
"ti�n truy�n thông của Icecast2."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Icecast2 relay password:"
msgstr "Mật khẩu b� chuy�n tiếp Icecast2:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please specify the password that should be used to control access to "
"Icecast2's stream relays."
msgstr ""
"Hãy chá»? Ä?á»?nh mật khẩu dùng Ä?á»? kiá»?m soát truy cập vào các bá»? chuyá»?n tiếp phát "
"sóng của Icecast2."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Icecast2 administration password:"
msgstr "Mật khẩu quản tr� Icecast2:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please specify the password that should be used for Icecast2 administration."
msgstr "Hãy chá»? Ä?á»?nh mật khẩu quản trá»? Icecast2."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The administration web interface, at http://localhost:8000, can be used to "
"monitor connections or to block users from streaming."
msgstr ""
"Giao diá»?n trang web quản trá»? tại http://localhost:8000, có thá»? Ä?ược sá»­ dụng "
"Ä?á»? giám sát các kết ná»?i hoặc Ä?á»? ngÄ?n chặn ngÆ°á»?i dùng khá»?i luá»?ng."

Reply to: