On Mon, Feb 11, 2013 at 17:09:50 +0100, Volkan Gezer
wrote:
> 10 Şubat 2013 01:16 tarihinde Mert Dirik <
mertdirik@gmail.com>
yazdı:
>
> > On 2/9/2013 7:02 PM, Volkan Gezer wrote:
> >
> > Merhaba,
> >
> > Pot dosyarını indirmek çok zorlu oluyor
> >
> > debcheckout çalışmadı sanırım?
> >
> >
> Makalenizi okumamıştım. Bu nedenle tek tek
paketlerin adreslerine girip
> po/template.pot dosyasını indiriyordum. Artık daha
kolay olabilir. Ancak
> apt ve dpkg için sadece tek template buldum. Mesela
kendi paket sayfasında
> apt-lib vb. de bulunuyordu, Şablonlar listesinde
bulunmuyor.
>
>
> > ancak şuan en önemli olan dosyalardan apt
dosyasının birleştirmesini
> > tamamladım. Diğer dosyalar tamamen bittikten
sonra tekrar birleştirip size
> > göndereceğim.
> >
> > Emeğinize sağlık. Dosya büyük, incelemek biraz
zaman alacak. Listede her
> > dosya için birer RFR konusu açıp altında
gerekli iletişimi sağlarız.
> >
> > Teşekkürler!
> >
> >
> > Rica ederim.
>
> Kolay gelsin
>
>
> > Dosya ektedir.
> >
> > En İyi Dileklerimle,
> > Volkan GEZER
> >
volkangezer@gmail.com
> >
> >
> > 7 Şubat 2013 21:33 tarihinde Mert Dirik <
mertdirik@gmail.com>
yazdı:
> >
> >> Girdiğiniz sayfalar doğru. Bahsettiğiniz
paketlerin Türkçe çevirileri
> >> yok. Ubuntu'da görünen Türkçe kısımlar
belli ki Launchpad üzerinden
> >> çevrilmiş.
> >>
> >> Launchpad'deki çevirileri aktarmak için
Launchpad'den aldığınız "po"
> >> dosyalarına ve Debian paketlerinin kaynak
depolarındaki "pot" dosyalarına
> >> ihtiyacınız var. Daha sonra linkini
vermeye çalışıp yanlış verdiğim gettext
> >> sayfasında (
> >>
http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Updating)
> >> anlatıldığı şekilde güncel taslağı
elinizdeki po dosyasıyla
> >> birleştirebilirsiniz.
> >>
> >>
> >> On Thursday, February 7, 2013 10:09:00 PM,
Volkan Gezer wrote:
> >>
> >>> Merhaba,
> >>>
> >>> E-postanız için teşekkür ederim.
Dediğiniz gibi paketlerden ikisine
> >>> (örn. apt ve dpkg) baktım (
http://packages.qa.debian.org/a/apt.html
ve
> >>>
http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/d/dpkg.html).
Ancak l10n
> >>> sayfasına (
http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/a/apt.html
ve
> >>>
http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/d/dpkg.html)
göre Türkçe
> >>> çevirileri yok görünüyor. Buna rağmen,
Ubuntu içerisinde belirli bir
> >>> kısımları Türkçe.
> >>>
> >>> Apt'nin çok sayıda bileşeni var ancak
çevirdiğim PO dosyasındakiler
> >>> sadece 'apt' içindi. Buna göre acaba
yanlış bir sayfada mıyım?
> >>>
> >>> Tekrar yanıtınız için teşekkür ederim,
iyi çalışmalar...
> >>>
> >>> En İyi Dileklerimle,
> >>> Volkan GEZER
> >>>
volkangezer@gmail.com
> >>>
> >>>
> >>> 7 Şubat 2013 12:11 tarihinde Mert
Dirik <
mertdirik@gmail.com>
yazdı:
> >>>
> >>>> Size de merhabalar,
> >>>>
> >>>> Paketlerin scm depolarının
adreslerine ilgili paket takip sistemi
> >>>> sayfalarından ulaşabilirsiniz.
> >>>> (
http://packages.qa.debian.org/common/index.html)
(Ya da alternatif
> >>>> olarak:
> >>>> devscript -
http://packages.debian.org/squeeze/devscripts
- paketindeki
> >>>> debcheckout aracı doğrudan paket
adını alıp ilgili depoyu çekiyor. Tabi
> >>>> Ubuntu'daki hali Ubuntu
paketlerini çekecek şekilde değiştirilmiş
> >>>> olabilir.)
> >>>>
> >>>> Depolardan en son pot dosyasını
çektikten sonra da mevcut çevirileri
> >>>> yeni
> >>>> taslaklara aktarmak için:
> >>>>
http://packages.qa.debian.org/common/index.html
> >>>>
> >>>> Daha sonra yeni oluşturduğunuz po
dosyalarını listeye gönderirseniz
> >>>> burada
> >>>> Atila Bey'le birlikte gerekli
inceleme ve düzeltmeleri yapıp çevirileri
> >>>> Debian'ın hata takip sistemine
yollarız.
> >>>>
> >>>> Şu sıralar testing donmuş
vaziyette olduğundan unstable'a da mümkün
> >>>> olduğunca yeni sürüm konulmamaya
çalışılınıyor, o nedenle paketlerin
> >>>> güncellenmesi wheezy'nin
yayımlanmasından sonraya sarkabilir. Ama
> >>>> Launchpad'de çevirmişsiniz zaten,
o nedenle aceleniz yoktur diye
> >>>> düşünüyorum.
> >>>>
> >>>> Teşekkürler!
> >>>>
> >>>>
> >>>> On Monday, February 4, 2013
2:38:29 PM, Volkan Gezer wrote:
> >>>>
> >>>>>
> >>>>> Merhabalar,
> >>>>>
> >>>>> Posta listesine henüz
katıldım.
> >>>>>
> >>>>> Uzun zamandır Ubuntu için
çeviri yapıyorum. Türkçe görmek istediğimiz
> >>>>> yerlerden iki önemli olan
uygulama apt ve dpkg aşamasındaki
> >>>>> metinler... Bunların normal
bir yükleme sırasında gösterilen
> >>>>> metinlerini Launchpad
üzerinden çevirdik ancak Ubuntu, bunları
> >>>>> Debian'dan aldığını söyledi.
Acaba bunları Debian svn'indeki sürümleri
> >>>>> ile nasıl birleştirebiliriz?
> >>>>>
> >>>>> Çevrilen dosyaların
bağlantıları aşağıdadır ve 1 hafta içerisinde
> >>>>> bağlantılar silinecektir:
> >>>>>
> >>>>> Aptdamon:
http://launchpadlibrarian.net/130350048/po_aptdaemon-tr.po
> >>>>> Libapt-pkg:
> >>>>>
http://launchpadlibrarian.net/130350046/build_po_libapt-pkg4.12-tr.po
> >>>>> Libapt-inst:
> >>>>>
> >>>>>
http://launchpadlibrarian.net/130350044/build_po_domains_libapt-inst1.1_libapt-inst1.5-tr.po
> >>>>> APT-utils:
> >>>>>
> >>>>>
http://launchpadlibrarian.net/130350043/build_po_domains_apt-utils_apt-utils-tr.po
> >>>>> APT-all:
http://launchpadlibrarian.net/130350041/po_apt-all-tr.po
> >>>>> APT:
> >>>>>
http://launchpadlibrarian.net/130350039/build_po_domains_apt_apt-tr.po
> >>>>> DPKG-DEV:
> >>>>>
http://launchpadlibrarian.net/130350038/scripts_po_dpkg-dev-tr.po
> >>>>> DPKG:
http://launchpadlibrarian.net/130350035/po_dpkg-tr.po
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>> Şimdiden teşekkür ederim, iyi
çalışmalar...
> >>>>>
> >>>>> En İyi Dileklerimle,
> >>>>> Volkan GEZER
> >>>>>
volkangezer@gmail.com
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>> --
> >>>> To UNSUBSCRIBE, email to
debian-l10n-turkish-REQUEST@lists.debian.org
> >>>> with a subject of "unsubscribe".
Trouble? Contact
> >>>>
listmaster@lists.debian.org
> >>>> Archive:
[🔎] 51138BD9.80303@gmail.com"
target="_blank">http://lists.debian.org/
[🔎] 51138BD9.80303@gmail.com
> >>>>
> >>>>
> >>
> >>
> >
> >