[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] debian-installer://packages/retriever/floppy/debian/po/tr.po



# Turkish translation of floppy.
# This file is distributed under the same license as the floppy package.
# Osman Yüksel<yuxel@sonsuzdongu.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-08 12:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Scanning the floppy"
msgstr "Disket sürücü taranıyor"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7
msgid "Cancel, ${DEVS}"
msgstr "İptal, ${DEVS}"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:8
msgid "Select your floppy device:"
msgstr "Disket sürücünüzü seçin:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:8
msgid ""
"No standard floppy drive was found. If you have a USB floppy drive or some "
"other unusual type of floppy drive, select it from the list. Note that the "
"list may also include drives that are not floppy drives. The installer will "
"only try to read from the selected device."
msgstr ""
"Standart disket sürücü bulunamadı. Eğer bir USB disket sürücünüz veya diğer "
"alışılmadık tiplerdeki disket sürücüleriniz varsa, listeden seçin. Şunu "
"bilmelisiniz ki bu sürücüler disket sürücü olmayan aygıtların sürücülerini "
"de içerir.Kurulum ugulaması sadece seçilen aygıttan okumaya çalışacaktır."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:17
msgid "Cannot read floppy, or not a driver floppy. Retry?"
msgstr "Disket sürücü okunamıyor veya bu bir disket sürücü değil. Tekrar 
denensin mi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:17
msgid ""
"There was a problem reading data from the floppy disk. Please make sure that 
"
"the right floppy is in the drive. If you continue to have trouble, you may "
"have a bad floppy disk."
msgstr "Disket sürücüden veri okunurken bir sorunla karşılaşıldı.  Lütfen 
sürücüde doğru disketin bulunduğundan emin olun. Sorunun devam edecek olması 
halinde disketin muhtemelen hasarlı olduğu söylenebilir."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../load-floppy.templates:4
msgid "Load drivers from floppy now?"
msgstr "Sürücüler,şimdi disketten yüklensin mi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../load-floppy.templates:4
msgid ""
"You probably need to load drivers from a floppy before continuing with the "
"installation. If you know that the install will work without extra drivers, "
"you can skip this step."
msgstr ""
"Muhtemelen, kuruluma devam etmeden önce, sürücüleri disketten "
"yüklemelisiniz. Eğer ekstra sürücüler olmadan da kurulumun devam edeceğini "
"biliyorsanız bu adımı atlayabilirsiniz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../load-floppy.templates:4
msgid ""
"If you do need to load drivers, insert the appropriate driver floppy before "
"continuing."
msgstr "Yüklemeniz gereken sürücüler varsa, devam etmeden önce uygun disketi 
sürücüye yerleştirin."

#. Type: text
#. Description
#. main-menu
#: ../load-floppy.templates:15
msgid "Load drivers from a floppy"
msgstr "Sürücüleri disketten yükle"



Reply to: