[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] debian-installer://packages/ddetect/debian/po/tr.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Sun, 4 Apr 2004 22:52:51 +0300 tarihinde
Murat Demirten <murat@debian.org>'nin yazdıkları:

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../ethdetect.templates:23
> msgid "Try to detect hardware?"
> msgstr "Donanım tespiti denensin mi?"

"... yapılsın mı?" daha iyi olur herhalde ?

 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../hw-detect.templates:3
> msgid "Unable to load some modules"
> msgstr "Bazı modüller kurulamıyor"

*kurulamıyor/yüklenemiyor*

 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../hw-detect.templates:3
> msgid ""
> "Linux kernel modules needed to drive some of your hardware are not
> available "
> "yet. Simply proceeding with the install may make these modules
> available ""later."
> msgstr ""
> "Donanımlarınızdan bir kaçı için gerekli Linux kernel modülleri
> bulunamadı. ""Kuruluma devam etmeniz bu modülleri daha sonra
> kullanılabilir duruma ""getirebilir."

*bulunamadı/henüz mevcut değil* ?¿


> #. Type: string
> #. Description
> #: ../hw-detect.templates:42
> msgid ""
> "Some modules accept load-time parameters to customize their
> operation. These "
> "parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine
> to ""machine and cannot be determined from the hardware. An example
> string looks ""something like \"IRQ=7 IO=0x220\""
> msgstr ""
> "Bazı modüller kendi işlemlerini değiştirebilmek için yüklenme-zamanı
> ""parametrelerini kabul eder. Bu parametreler genelde makineden
> makineye ""değişen I/O portu ve IRQ numaralarıdır ve buna donanım
> tarafından karak ""verilemez. Örnek girdiler bunun gibi olmalıdır
> \"IRQ=7 IO=0x220\""
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../hw-detect.templates:42
> msgid "If you don't know what to enter, leave it blank."
> msgstr "Şayet ne girileceğini bilmiyorsanız boş bırakın."

*girileceğini/girmeniz gerektiğini 


- -- 
Erçin EKER
UIN: 82166138
Jabber: ercineker@jabber.org


Remember: While root can do most everything, there are certain
privileges that only a partner can grant.
	-- Telsa Gwynne



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFAcUVy8+WsZkHV+24RAkMFAJ418JkvqaG9JVivo8lC+brF50cRlQCbBLC4
fKzJyZKkk1VJbCp02/vKyK4=
=1CBo
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: