[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] debian-installer://packages/arch/powerpc/yaboot-installer/debian/po/tr.po



* Murat Demirten [2004-03-31 03:10:42+0300]
[...]
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:7
> msgid ""
> "Yaboot can only be used on NewWorld PowerMac's. Please use the correct boot "
> "loader for your ppc-architecture."
> msgstr ""
> "Yaboot sadece NewWorld PowerMac'lerde kullanılabilir. Lütfen ppc mimariniz "
> "için uygun açılış yöneticisini seçin."

s/mimariniz icin/mimarinize uygun/

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:17
> msgid ""
> "No hard disks were found which have an \"Apple_Bootstrap\" partition.  You "
> "must create an 800k partition named \"bootstrap\", with type "
> "\"Apple_Bootstrap\"."
> msgstr ""
> "\"Apple Önyükleyici\" bulunan bir hard disk bulunamadı.İsmi \"bootstrap\" "
> "olan\"Apple_Bootstrap\" formatlı 800k'lık bir bölüm oluşturmalısınız."

["Apple_Bootstrap" bir partition type, bunu cevirmeyelim]
"\"Apple_Bootstrap\" tipinde bolume sahip bir sabit disk bulunamadi. 
Ismi \"bootstrap\" olan \"Apple_Bootstrap\" tipinde 800k'lik bir bolum 
olusturmalisiniz.

[...]
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:36
> msgid ""
> "Yaboot (the Linux boot loader) needs to be installed on a hard disk "
> "partition in order for your system to be bootable.  Please choose the "
> "destination partition from among these \"Apple_Bootstrap\" partitions."
> msgstr ""
> "Eğer sisteminizin boot edilebilir olmasını istiyorsanız,Yaboot'u (Linux "
> "Açılış Yöneticisi)bir harddiske kurmalısınız.\"Apple_Bootstrap\" bölümü "
> "kullanılabilir birhard disk seçmelisiniz."

Sisteminizin acilabilir olmasini istiyorsaniz Yaboot'u (Linux acilis 
onyukleyicisi) bir sabit disk'e kurmalisiniz.  Lutfen 
\"Apple_Bootstrap\" tipli bolumler arasindan kurulumun yapilacagi hedef 
bolumu secin.

["seciniz" iyi dusmez buraya, bu ceviri biraz daha gelistirilebilir]

> #. Type: text
> #. Description
> #: ../templates:43
> msgid "Creating kernel-image configuration"
> msgstr "Kernel-image yapılandırması oluşturuluyor"

Cekirdek imaji (kernel-image) yapilandiriliyor
[veya "goruntusu"]

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:47
> msgid "Failed to create kernel-image configuration"
> msgstr "Kernel-image yapılandırması oluşturulamadı"

Cekirdek imaji (kernel-image) yapilandirmasi basarisiz
[veya "goruntusu"]

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:47
> msgid "The creation of a new kernel image configuration file failed."
> msgstr "Yeni kernel image ayar dosyası oluşturulamadı."

Yeni cekirdek imaji (kernel-image) yapilandirma dosyasi olusturulamadi.

[berbat bir oneri :-/]

[...]
> #. Type: text
> #. Description
> #: ../templates:67
> msgid "Installing yaboot into bootstrap partition"
> msgstr "Önyükleme bölümü bulunamadı"

Yaboot onyukleme bolumune kuruluyor

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:71
> msgid "Failed to install bootloader"
> msgstr "Açılış Yöneticisi kurulumu başarısız"

Acilis onyukleyicisi kurulumu basarisiz
[bu "yoneticisi" vs "onyukleyicisi" konusunda ipin ucunu kacirdim, 
lutfen kontrol]

[...]
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:80
> msgid "The system is now ready to boot the new Debian GNU/Linux system."
> msgstr "Sisteminiz yeni Debian GNU/Linux sistemi ile açılmaya artık hazır."

Sisteminiz artik yeni Debian GNU/Linux ile acilmaya hazir.

[...]
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:87
> msgid "Please check the system log or the output on the third console (tty3)."
> msgstr ""
> "Lütfen sistem kayıtlarını ve veya üçüncü konsoldaki (tty3) çıktıları  "
> "kontrol ediniz."

Lutfen sistem guncesini veya ucuncu konsoldaki (tty3) ciktilari kontrol 
edin.

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:87
> msgid "Warning: Your system may be unbootable!"
> msgstr "Uyarı: Sisteminiz açılamaz (unbootable) duruma gelebilir!"

s/ (unbootable)//

[...]

-- 
roktas



Reply to: