Herkese selamlar... discover paketinin turkcelestirme isi hemen hemen bitti.. Zaten oldukca azmis... Yalniz asagida verdigim listedeki kelimeleri cevirmek - cevirmemek konusunda kararsiz kaldim... Fikir beyaninda bulunan herkese simdiden tesekkurler; - bogomips (bunun turkcesi olur mu bilmem, ben hic turkce karsiligini duymadim, bilen varsa bi zahmet yardimci olursa sevinirim) - total_swap (bir parametre gibi duruyor, cevireyim mi cevirmeyeyim mi emin olamadim zira toplam_takas seklinde bir sonuc cikiyor) - module (modul olarak cevirdim, alternatif oneri?) - ramdac (ceviriyor muyuz? Ne diye ceviriyoruz?) - clockchip (ceviriyor muyuz? Ne diye ceviriyoruz?) - free_swap (yine bu da bir parametre gibi duruyor (bos_takas)) - ID (kimlik olarak cevirdim?) Bu sorusunu yazdiklarim disinda ceviri tamamen bitmis durumdadir... Enteresan bir sekilde gtranslator'un cokmesi ve dosyayi sifirlamasi (tamamen bos hale getirmesi - ilktir goruyorum) disinda bir aksilik yasamadim :) daha da enteresani gorkem dosyaya adini mi kazimis nedir, kendi adimi da eklettigim zaman oluyor bu problem :) dosyayi cevirmeden once de denedim tamamen cevirdikten sonra da denedim yok :) Gorkem'in adinin altina kendi adimi ekleyince ve son translator olarak ismimi yazinca sapitiyor gtranslator ve dosyanin icini bosaltiyor ehehe Vi sagolsun... Kolay gelsin herkese tesekkurler -- Hazar Agency & Computer Systems (GNU/Linux Solutions) Phone: +90 212 356 65 56 +90 212 356 62 75 Projects and Software Development Department Manager Gurkan ASLAN (a.k.a. Integer)
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part