RE: "Social Contract" cevirisi
Bence en uygunu 1'inci seçenek. 2'de uygun ama biraz karışık. 3'te sanki
aynı anlamı vermiyor gibi.
Mehmet Türker
mailto:m@mturker.net
http://www.mturker.net/
-----Original Message-----
From: Recai Oktas [mailto:roktas@omu.edu.tr]
Sent: Thursday, July 24, 2003 12:28 PM
To: debian-l10n-turkish
Subject: Re: "Social Contract" cevirisi
Merhaba arkadaslar,
Su cumle ile ilgili onerilerinizi alabilirmiyim:
Orijinal metin:
<P>The license may restrict source-code from being distributed
in modified form _<strong>only</strong>_ if the license allows
the distribution of "<tt>patch files</tt>" with the source code
for the purpose of modifying the program at build time.
Oneri 1:
<P>Lisans'ın değiştirilmiş kaynak kodun dağıtımını kısıtlaması,
_<strong>sadece</strong>_, Lisans'ın yeniden oluşturma sırasında
programın değiştirilmesini sağlayan "<tt>yama (patch)
dosyaları</tt>"nın kaynak kodla birlikte dağıtımına müsaadesi
halinde söz konusu olabilir.
Oneri 2:
<P>Lisans, kaynak kodun değiştirilmiş halde dağıtımını,
_<strong>sadece</strong>_ yeniden oluşturma sırasında programın
değiştirilmesini sağlayan "<tt>yama (patch) dosyaları</tt>"nın
kaynak kodla birlikte verilmesine müsaadesi etmesi halinde
kısıtlayabilir.
Oneri 3:
<P>Lisans, değiştirilmiş kaynak kodun dağıtımını,
_<strong>sadece</strong>_ yeniden oluşturma sırasında programın
değiştirilmesini sağlayan "<tt>yama (patch) dosyaları</tt>"nın
kaynak kodla birlikte verilmesine müsaade etmesi halinde
kısıtlayabilir.
--
roktas
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-turkish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
listmaster@lists.debian.org
Reply to: