[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción de FAQ




El 5 de abril de 2019 14:23:18 CEST, "Matías Bellone" <matiasbellone+debian@gmail.com> escribió:
>Personalmente jamás había visto a "PUF" como acrónimo así que no lo
>recomendaría.
>

Yo lo he visto (¿quizá solo en Debian?) pero tampoco me convence.
También he visto «P+F».

Sobre la traducción larga diría "preguntas frecuentes". Sobre la traducción corta, dejaría FAQ, siguiendo el apartado 8 de 

https://www.fundeu.es/recomendacion/siglas-y-acronimos-claves-de-redaccion/

(Diría que en entornos TIC está bastante asentado el original).
Saludos

>Saludos,
>Toote
>
>On Fri, Apr 5, 2019 at 9:11 AM Javier <jac@inventati.org> wrote:
>
>> Hola a todos:
>>
>> Estaba trabajando en las descripciones de paquetes y ha llegado a mis
>> manos el paquete «debian-faq». La traducción propuesta, en la que he
>> corregido algunas cosas, propone PUF como traducción del acrónimo
>> inglés FAQ.
>>
>> Sin embargo, no termina de convencerme, sobre todo por dos cosas.
>Una,
>> que en el mismo paquete se ha preferido «Preguntas frecuentes» sobre
>> «Preguntas de uso frecuente», dejando huérfanas de significado las
>> siglas. Y por otro lado, en la misma web de Debian en español hay más
>> apariciones de FAQ que de PUF. Al mismo tiempo, no he encontrado
>> referencias en la página de normas de traducción de Debian, ni en
>> otros recursos allí referenciados, que puedan orientar en un sentido
>o
>> en otro.
>>
>> La verdad es que no me gusta mucho ninguna de las opciones; en
>español
>> no somos tan dados a los acrónimos come en inglés y una de las
>> opciones es tan poco utilizada que creo que no se entiende muy bien.
>Y
>> la otra está directamente en inglés. En principio, lo he cambiado y
>he
>> dejado «FAQ» en lugar de «PUF» con una nota en los comentarios, pero
>> me gustaría conocer vuestra opinión al respecto y, si es necesario,
>> cambiarlo de nuevo por algo más adecuado.
>>
>> Como siempre, muchas gracias de antemano por vuestros comentarios. Un
>> cordial saludo,
>>
>> --
>> Javier <jac@inventati.org, 0xD1636F5F>
>>

-- 
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
Sent with K-9 mail


Reply to: