[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción de las páginas de debian-live en www.debian.org



Hola Alex,
disculpa; se me olvidó que tú habías empezado con esa página, y como no tenía reserva ITT, la cogí yo; ya está en fase de revisión (RFR). Sigue leyendo en el archivo de la lista y verás mi ITT y el RFR; me explicaron cómo incluir la línea de cabecera que falta,y te toparás también con la última propuesta de revisión, por si le quieres hacer alguna aportación.
Por favor, cuida la ortografía en los mensajes de la lista (tildes, b/v); es una lista pública y por tanto imagen pública tanto del que escribe como de la comunidad Debian.
Gracias y un saludo
Laura Arjona

alexlikerock-Gmail <alexlikerock@gmail.com> escribió:

>On 03/13/13 07:12, chals wrote:
>> Hola a todos y todas,
>>
>> El sub-proyecto oficial de debian, debian live, publicará su
>> documentación oficial recogida en live-manual y traducida a cuatro
>> lenguas, español, catalán, francés e italiano con la próxima
>> publicación de wheezy. Yo me encargo de las tres primeras, es decir,
>> español, catalán y francés.
>>
>> Uno de los desarolladores del proyecto sugirió que sería muy
>> interesante poder tener traducidas en esas cuatro lenguas las dos
>> siguientes páginas:
>>
>> http://www.debian.org/devel/debian-live/ (traducida, entre otras
>> lenguas, al francés, pero no en español, italiano o catalán)
>>
>> y
>>
>> http://www.debian.org/CD/live/ (traducida, entre otras lenguas, a
>> francés e italiano, pero no en español o catalán)
>>
>> El motivo es por simple coherencia con live-manual.
>>
>> Por ese motivo me dirijo a esta lista ya que esos dos documentos no
>> han sido reclamados por ningún traductor (me refiero a los de esta
>> lista, más tarde enviaré otro correo a la lista del catalán y a la
>del
>> italiano). Sería fantástico si alguien de vosotros/vosotras estuviera
>> interesado en traducirlas, sino, lo haré yo mismo ya que ahora
>> live-manual ya está prácticamente listo para wheezy y no tengo mucha
>> faena.
>>
>>
>> Un saludo
>>
>>
>
>
>http://www.debian.org/CD/live/
>
>esta pagina ya la tengo traducida (tarde 2 horas en traducirla je
>jeje),
>
>de echo la subi en HTML (como un buen nobato)
>y me corrigieron donde leer los pasos para el WML
>
>  pero no entendi en las cabeceras del archivo WML
>
>alguine me puede explicar como edddditar la cabecera de traduccion?

-- 
Enviado desde mi teléfono Android con K-9 Mail. Disculpa mi brevedad


Reply to: