[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://openvas-server



El día 22 de enero de 2009 18:15, Noel David Torres Taño
<envite@rolamasao.org> escribió:
> On Thursday 22 January 2009 17:57:53 Francisco Javier Cuadrado wrote:
>> Correcciones:
>>
>> #. Type: note
>> #. Description
>> #: ../openvas-server.templates:2001
>> msgid "OpenVAS daemon certificate generation"
>> msgstr "Generación de certificado para el demonio de OpenVAS"
>>
>> "Generación del certificado para el demonio de OpenVAS"
>
> Tienes razón.
>
>>
>>
>> #. Type: string
>> #. Description
>> #: ../openvas-server.templates:4001
>> msgid "OpenVAS clients will not connect to servers with expired
>> certificates, so you should choose a duration longer than the time you
>> plan to run this server."
>> msgstr "Los clientes de OpenVAS no se conectarán a servidores con
>> certificados caducados, así que debería elegir una duración superior
>> al tiempo por el que prevé que este servidor funcione."
>>
>> "Los clientes de OpenVAS no se conectarán a los servidores con
>> certificados caducados, así que debería elegir una duración mayor al
>> tiempo durante el cual espera que este servidor funcione."
>
> Con esta no estoy de acuerdo. El conjunto de servidores con certificados caducados no está fijado, así que no veo que debe llevar el determinante. Y lo de "duración mayor al tiempo" me suena mal. Entramos otra vez en comparativas mal cerradas. Como «superior» se construye con «a», pero «mayor» se construye con «que», prefiero dejarlo como está.
>
> Quizá...
>
> "Los clientes de OpenVAS no se conectarán a servidores con certificados caducados, así que debería elegir una duración mayor que el tiempo durante el cual prevé tener este servidor funcionando."
>
> ¿Qué piensas?

La que yo te había puesto tampoco me convencía mucho, esta que
propones me parece la mejor de las tres.

>
>>
>>
>>
>> --
>> Saludos
>>
>> Fran
>>
>>
> Un placer
>
> Noel
> er Envite
>



-- 
Saludos

Fran


Reply to: