On Mon, Jan 05, 2009 at 12:57:03AM +0100, Fernando Cerezal wrote: > No entiendo en que contexto pierde claridad que para un usuario final > se traduzca «hardware» por «dispositivos» > ¿Qué hardware no son dispositivos? Un disco duro, un monitor, un procesador, etc... Yo no los trataría como 'dispositivos'. En toda la traducción se utiliza 'hardware' y creo que es lo apropiado. Un saludo Javier