[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://watchdog



On Sat, Aug 09, 2008 at 12:16:50PM -0500, Carlos Eduardo Sotelo Pinto wrote:
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "Start watchdog at boot time?"
> msgstr "??Desea iniciar watchdog al inicio del sistema?"

'watchdog' debería ir entre comillas: «watchdog»

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "Please specify whether watchdog should be started as part of the boot "
> "process. This can be changed later by editing /etc/default/watchdog."
> msgstr "Por favor especifique si se debe iniciar watchdog como parte del "
> "proceso de carga del sistema. Esto se puede cambiar luego editando el "
> "archivo /etc/default/watchdog."

El 'Por favor' sobra. Empieza la frase con 'Especifique'. La última frase yo
la cambiaría por: "Puede cambiar más adelante esto editando el archivo
«/etc/default/watchdog»."

> msgid "Restart watchdog on upgrades?"
> msgstr "??Reiniciar watchdog en las actualizaciones?"

Al igual que la primera pregunta del PO, esta debería ser: "¿Desea reiniciar
«watchdog»..."

> msgid ""
> "If the kernel is configured with the CONFIG_WATCHDOG_NOWAYOUT option (which "
> "is not the default setting), restarting watchdog will cause a spurious "
> "reboot (the kernel will assume that the watchdog daemon crashed)."
> msgstr "Si el kernel esta configurado con la opci??n "
> "CONFIG_WATCHDOG_NOWAYOUT (que no es la opci??n por omisi??n), reiniciar "
> "watchdog har?? que el sistema se reinicie sin control (el kernel asumir?? "
> "que el demonio de watchdog ha colisionado.)"

La traducción de "A spurious reboot" no es "reiniciarse sin control". Más
bien yo pondriá "un reinicio momentáneo" (o espúreo, pero me gusta menos)

> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid ""
> "Please choose which watchdog module should be preloaded before starting "
> "watchdog. The 'softdog' module should be suited for all installations. Enter "
> "'none' if you don't want the script to load a module."
> msgstr "Por favor escoja que m??dulo de watchdog se cargar?? antes de "
> "iniciar watchdog. El m??dulo ??softdog?? se adaptar?? a todas las "
> "instalaciones. Presione ??ninguno?? si no desea el gui??n para cargar "
> "un m??dulo."

Quita el 'Por favor'. No es necesario. También cambia: "Presione" por
'Seleccione' porque el usuario no está pulsando sobre ningún botón, sino
seleccionando de una de las opciones disponibles.

Un saludo

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: