[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: sobre la traducción de descripciones



On Tue, Aug 22, 2006 at 12:12:17AM +0200, Carlos Galisteo wrote:
> 
> Hola.
> 
> >Esto es parte del problema, si las personas que trabajamos en las
> >traducciones no tenemos el sistema usandolas, ¿cómo vamos a esperar que
> >la calidad de éstas mejore si nunca experimentamos lo que el usuario
> >finalmente tiene?
> 
>  Yo no uso generalmente las traducciones porque si algo me explota y 
> quiero  reportar el fallo (más conocido como bug :P) o buscar en 
> internet algo acerca del error que me da, viene mucho mejor tenerlo en 
> inglés, que es el idioma en que que tienes que mandarlo al BTS y que más 
>  resultados te devolverá en google.

Eso es muy fácil. Si 'dpkg --core' muere y no entiendes el mensaje de error,
ejecuta 'LANG=C dpkg --core' para poner el entorno 'C' sólo para esa
ejecución del programa y así poder reportar el bicho (¡hala!).

Un saludo

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: