[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: traducción de descripción de Perl



On Wed, Aug 23, 2006 at 03:05:11PM +0200, Jacobo Tarrio wrote:
> El miércoles, 23 de agosto de 2006 a las 13:39:25 +0200, Fernando Cerezal escribía:
> 
> > que es Perl. Y como imagen queda mejor traducido.
> 
>  Sí, un programa llamado "Listador de disparates patológicamente ecléctico"
> da una imagen macanuda.
> 
>  O sea, que por imagen no es.

    «Imagen» porque no se ha dejado sin traducir. Desde luego, la imagen de
Perl, con la descripción, no queda muy bien parada :-)

    Yo también preferiría como usuario novato, creo, una traducción de un
«chiste» que ver una frase en inglés en medio (mientras esté bien traducido y
no palabra por palabra, pero en este caso la traducción me parece buena).
Además, las palabras inglesas no son tan sencillas, puede haber gente _con
interés_ en Perl que no sepa traducir muy bien la frase.

-- 
Esteban Manchado Velázquez <zoso@debian.org>
EuropeSwPatentFree - http://EuropeSwPatentFree.hispalinux.es
Help spread it through the Net in signatures, webpages, whatever!

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: