[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://auctex



El Fri, 03 Nov 2006 13:53:15 +0100
Steve Lord Flaubert <stonescenter@gmail.com> escribió:

> > > "Por omisión -- respondiendo Fichero a esta pregunta, futuros
> > > mensajes del proceso " "de analizado se guardarán en un fichero
> > > llamado: ${LOGFILE}."  
> >
> >   s/ --/,/
> >   s/Fichero/«Fichero»/
> >   s/analizado/análisis/  
> 
>  Tengo una duda aquí se refiere a «Fichero» o a «File»
>   "By default -- i.e., answering File to this question"
> 
>    s/Fichero/«Fichero»/
> 
> > > msgid ""
> > > "If you answer Console, you will see all of the (boring) output
> > > right on your " "terminal."
> > > msgstr ""
> > > "Si responde Consola, verá todos los (aburridos) mensajes en su
> > > terminal."  
> >
> >   s/Consola/«Consola»/
> >  
> 
>  msgid ""
>  "If you answer Console, you will see all of the (boring) output
> right on your " "terminal."
>  msgstr ""
>  "Si responde Consola, verá todos los (aburridos) mensajes en su
> terminal."
> 
>  igualmanera se refiere a «Console» o a «Consola»

  Ambas se refieren a entrecomillar los nombres de las opciones. Como
estan traducidas igualmente aparecerán en castellano en las opciones, y
para referirse a ellas en el texto usando "«Fichero»" y "«Consola»" en
vez de "Fichero" y "Consola".

  Un saludo,
-- 
  Ricardo Mones.
  ~
  "You enjoy the company of other people."



Reply to: