On Thu, Aug 31, 2006 at 11:52:40AM -0400, Jesus Aneiros wrote: > On 8/30/06, Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@computer.org> wrote: > >On Tue, Aug 29, 2006 at 08:09:29AM -0500, Santiago Ruano Rincón wrote: > >> > Sería algo como: «Nombre de máquina completamente determinado.» o > >una > >> > variación. ¿Sugerencias? > >> > > >> > >> ¿Nombre de máquina completamente definido? > > Pero es que no se está hablando de una máquina: (FQDN), o sea un > dominio completamente calificado o cualificado, que en esencia es un > dominio que incluye no solo el nombre del host, también incluye el > dominio. No, aquí en realidad se refiere al nombre del equipo + dominio. FQDN a veces se utiliza para tratar un dominio y a veces para referirse al nombre completo de una máquina (aunque en inglés aparezca «domain»). En este contexto se está pidiendo el nombre del sistema, ¿o no? (lo digo más que nada porque dice «Fully qualified hostname» (no «Fully qualified domain name») O sea, que *sí* se está hablando de una máquina. Un saludo Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature