[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://dhcp3



On Fri, 16 Sep 2005 19:54:16 +0200
César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com> wrote:

> msgid "The name or IP address of at least one DHCP server to which DHCP
> and BOOTP requests should be relayed must be specified on the command
> line." 
> msgstr "Se debe especificar en la linea de comandos el nombre o las
> direcciones IP de, al menos, un servidor DHCP al que se deben
> redireccionar las peticiones DHCP o BOOTP."

  s/linea de comandos/línea de orden/
 
> msgid "The names of the network interfaces that dhcrelay should attempt to
> configure may be specified on the command line using  the -i option. If no
> interface names are specified on the command line dhcrelay  will identify
> all network interfaces, elimininating non-broadcast interfaces if
> possible, and attempt to configure each interface." 
> msgstr "Los nombres de las interfaces de red que dhcrelay debe intentar
> configurar pueden especificarse en la línea de comandos usando la opción
> «-i». Si no se especifica ningún nombre de interfaz en la línea de
> comandos, dhcrelay identificará todas las interfaces de red, eliminando
> las interfaces que no sean emisoras si es posible, e intentando configurar
> cada interfaz."

  s/línea de comandos/línea de orden/g
 
> msgid "After the DHCP server is installed you will need to  manually
> configure it by editing the file /etc/dhcp3/dhcpd.conf. Please note that a
> sample dhcpd.conf is supplied, but the configuration there is just a
> sample that requires editing and customization to your own network
> environment." 
> msgstr "Después de que el servidor DHCP esté instalado lo necesitará
> configurar manualmente editando el fichero /etc/dhcp3/dhcpd.conf. Por
> favor, tenga en cuenta que se proporciona un fichero dhcpd.conf de
> ejemplo, pero que la configuración que lleva es sólo un ejemplo que debe
> editar y personalizar para que se adapte a su propio entorno de red."

  s/lo necesitará configurar/necesitará configurarlo/
 
> msgid "This means that if a client requests an address that the server
> knows nothing about and the address is incorrect for that network segment,
> the server will _not_ send a DHCPNAK (which tells the client it should
> stop using the address.) If you want to change this behavior, you must
> explicitly state in dhcpd.conf what network segments your server is
> authoritative for using the 'authoritative' statement." 
> msgstr "Esto significa que si un cliente pide una dirección de la que el
> servidor no sabe nada y la dirección es incorrecta para ese segmento de
> red, el servidor _no_ enviará un DHCPNAK (que indica al cliente que debe
> dejar de usar esa dirección). Si quiere cambiar este comportamiento debe
> indicar explícitamente en dhcpd.conf, mediante la sentencia
> «authoritative», qué segmentos de red está autorizado a usar su servidor"

  "Si quiere cambiar este comportamiento debe indicar explícitamente en
dhcpd.conf los segmentos de red sobre los cuales su servidor tiene autoridad
mediante la sentencia «authoritative»."

  Un saludo,
-- 
  Ricardo Mones Lastra - mones@aic.uniovi.es
  Centro de Inteligencia Artificial, Universidad de Oviedo en Gijon
  33271 Asturias, SPAIN. - http://www.aic.uniovi.es/mones



Reply to: