[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Actualización de la maint-guide -- revisión



Carlos Galisteo de Cabo wrote:

On Mon, September 5, 2005 08:26, Rudy Godoy wrote:

Estuve mirando rápidamente el parche, ¿vamos a utilizar guiones para
«scripts»?. Anteriormente hubo una discusión al respecto, por un lado se
ha dicho que los «scripts» al final son también programas, por lo que
podriamos traducirlos como tal, pero nose si hay consenso sobre esta
traducción.

A mi personalmente no me gusta nada «guiones». Creo que queda mucho mejor
«programas» o incluso mantener «scripts» (en este caso entrecomillado).



No se, vosotros vereis. Esas son mis sugerencias, que las acepte o no...
En caso de no traducirlo, creo que queda mejor scripts que programas.

un saludo



Reply to: