Re: Actualización de la maint-guide -- revisión
Hola fer y *:
> Perdona por ser tan plasta, pero ¿que versión es? No es como la versión
> 1.2.3 en inglés..
Si es la 1.2.3 lo pone al inicio:
<version>versión 1.2.3, 18 de Enero 2005.</version>
> Falta algun parrafo y otros tienen distinta forma, como esto:
>
> <p>Como nuevo desarrollador, está desaconsejado crear
> paquetes multibinarios, o bibliotecas, como se explicó antes. No es
> extremadamente difícil, pero sí necesita algunos conocimientos más,
> así que aquí no describiremos el proceso.
>
> Once again, as a new maintainer you are discouraged from creating
> complicated packages, e.g.,
> * multiple binary packages,
> * library packages,
> * the source file format being neither in `tar.gz.' nor `tar.bz2',
> or
> * the source tarball containing undistributable contents.
> It's not too hard, but it does require a bit more knowledge, so we
> won't describe all of it here.
>
>
No, ese párrafo no es así en lo que he enviado, está adaptado a la nueva
versión inglesa:
<p>Como nuevo desarrollador, se desaconseja crear paquetes complicados, por
ejemplo,
<list compact>
<item>paquetes multibinarios,
<item>paquetes de bibliotecas,
<item>el formato del archivo fuente no debería estar en <tt>tar.gz.</tt> ni
en <tt>tar.bz2</tt>, o
<item>que las fuentes contenga contenidos no distribuibles.
</list> <!-- se podria traducir mejor esto... Ana -->
No es extremadamente difícil, pero sí necesita algunos conocimientos más,
así que aquí no describiremos el proceso.
Incluso tiene un comentario mio, cque no me suena nada bien la palabra
distribuible.
> Así que no se que hacer.. ¿ideas?
¿Seguro que estás con la 1.2.3 y no con la 1.2?
Ana
______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es
Reply to: