[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fwd: Library == ¿Librería o biblioteca o ambas? = ?iso-8859-1?Q?(=BFel_eterno_debate=3F?=)



 Pues yo creo que si en la vida real nadie lo llama bibliotecas, tampoco
hay que empecinarse en llamarlo así. Además tanto la definición de ORCA
como la de la RAE en su acepción 2ª [1] y 3ª [2] podrían justificar su
uso. Y en todo caso creo que «librería» cumple de sobra con el criterio
de «uso común extendido» de la RAE.

 Me parece bien también el uso de «biblioteca de funciones» o incluso
«librería de funciones» y podrían incluirse en las normas de traducción
para alternar entre ellas o usar la más adecuada en el contexto.

[1]  f. Local donde se tiene considerable número de libros ordenados para
la lectura.
[2] f. Mueble, estantería, etc., donde se colocan libros.

On Tue, August 23, 2005 22:25, César Gómez Martín wrote:
> Yo pienso que la traducción correcta es «biblioteca de funciones»,
> esto es otro «false friend» como «comando».
>
> Es cierto que «librería» está muy extendido, hasta yo lo uso en
> infinidad de ocasiones, pero no es correcto :)
>

-- 
---
Carlos Galisteo <cgalisteo en k-rolus.net>
Jabber_Id::cgalisteo en jabber.org
PGP_key::http://k-rolus.net/~cgalisteo/cgalisteo.gpg
Key_Fingerprint::F888 6FBA 9145 B5A2 C187  66D6 5B8C 027A 69AD BE65
---



Reply to: